Runners’ Night 開催レポート / Report from Runners’ Night

Japanese Title (邦題):「Runners’ Night 開催レポート」末尾に

 

Report from Runners’ Night

Good morning to the World and Kanmon!

Last weekend of TOUKA was more Hong Kong Night than Runners’ Night.
Because we got a reservation by big HK family from earlier time.
As the result, runner was precious only one.
Of course the runner is also from HK.

Her name is Cherry-san, who is charming HK lady.

Runner was only Cherry-san, but TOUKA challenged maximum…
“O.MO.TE.NA.SHI”.

Of course, material got wel-prepared, at 100yen shop
and support item which TOUKA provide was

“Hand made HK Flag!”

cherry02
(I really like and good at craft. 30min is enough to make this.)

Early morning, I sent her off to the race, waving this flag.
(during HK family was sleeping)

After family’s check-out, I quickly clean and put everything in order.
And walk down 3min to the race course.

For a while, no when I got tired with holding flag, Cherry-san appeared, waving her both hands.

Even 27km point outward at Komorie, I worried about she can make or not, because it is her first full marathon.

cherry03

But she was so excited and I took picture of her with the flag.

Homeward at Komorie, she was still energetic and run through 35km point in front of vivid blue Kanmon Strait.

cherry04

The result of the race: She completed her first full marathon.
Congratulation!!

To tell the truth, I saw so many adult male fall down to the ground, and retired from the race. Ambulance also run between the runners.
So, her completion was really wonderful news for TOUKA.

cherry01

Cherry-san: You cleared the goal you set at entry time the previous day.
Congratulation, again!

TOUKA is planning to support positive runners at the next race. We hope more runner to join the Runners’ Night.
(We will minimize the number to stay for comfort sleep for race.)

Dear my old friend T : I feel sorry for your losing on the lottery, but please challenge next time. I hope you will be on this blog. (It was perfect day. Marathon course near TOUKA is very photogenic, isn’t it?)

Thank you and you have a nice day, to complete your goal with getting powerful support.

**Usually TOUKA does not disclose guest’s privacy with pictures, with respecting our policy “hide-a-way atmosphere”. But this time, with permission from guest, I put this article with photos for runner’s network in future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

Runners’ Night 開催レポート

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末の「灯火」は Runners’ Night というより、むしろ
Hong Kong Night!

和室の方に早い時期から香港の大家族の予約が入り、ランナーは貴重な1人。
で、そのランナーもやはり香港からのお客様でした。

お名前はチェリーさん、とってもチャーミングな女性です。

ランナーはチェリーさんお一人でしたが、そこは「灯火」!
しっかり「お・も・て・な・し」してみました。

当然、準備は周到に、、
百均で用意した材料を使って「灯火」が準備したのは、、、

「灯火」特製、手作り香港国旗!

cherry02
(実は工作得意で大好きなので、この程度なら30分で完成です。)

その国旗で早朝の出立をお見送り。(その間、ご家族の方は爆睡中。)

ご家族がチェックアウトされた後、素早く片付け、掃除をして、、、
いざ、徒歩3分のマラソンコースへ。

しばらくすると、、、いやいや旗を持つ手が疲れるほど待っていると、向こうから両手を振ってチェリーさん登場!

チェリーさんにとっては初フルマラソンなので、往路で27km地点にある小森江までも心配されましたが、大喜びで記念撮影!

cherry03

復路の小森江海岸も鮮やかな関門海峡をバックに、元気に35km地点を走り抜けていきました。

cherry04

結果は、初参加で「無事フルマラソン完走!」応援した甲斐がありました。

正直、すぐ目の前でバタバタと大の男が倒れ、脱落して行くのを見ているだけに喜びもひとしおです。
(市民マラソンにお約束の救急車も大活躍していました。)

cherry01

前日のエントリー時に設定した目標タイムもほぼクリアしたチェリーさん、本当におめでとうございます。

「灯火」では、来年もバッチリ、ランナーを応援していくつもりですので、前向きなランナーさん、是非「灯火」を御活用ください。
(レース前夜の快適な睡眠のため、来年は宿泊設定を絞る予定です。)

本来、活用いただく予定で、残念ながら抽選に洩れてしまった旧友のT君、来年も是非チャレンジしてくださいね。マジで記事に載ってもらいたいです。(いやいや今年は最高のマラソン日和でした。「灯火」の近隣は結構フォトジェニックでしょ。)

それでは、どうぞ誰かにエネルギーをもらって目標を達成するそんな素敵な一日を!

*通常「灯火」では、その「隠れ家的」イメージを大切に、お客様のプライバシーもネット等に公表しないポリシーですが、今回はランナーの輪を広げようと、お客様に許可をもらって画像を使用し記事を掲載してみました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

行ってきました グランドオープニング? / Yes, I went to the Grand Opening?

Japanese Title (邦題): 「行ってきました グランドオープニング?」末尾に

 

Yes, I went to the Grand Opening?

Good morning to the World and Kanmon!

There are so many people gathered, but official grand opening will be the next month. It is a quite strange announcement, however…

mikuni01

I went to the “Kitakyushu Stadium (sponcerwise, Mikuni World Stadium Kitakyushu)”.

mikuni02

mikuni04

Very first game “Japan Rugby Dream Match”

mikuni07

mikuni03

I really wanted be at Cheapest Seat of Free zone.

It is because I have wanted to know:
how Kanmon Strait looks like from there,
how main stand looks like, and
how steep the 2nd floor seat.
So I went there, watched them and experienced them.

mikuni05

mikuni06

“Ocean front, Middle of town” is the catch phase of this stadium.
It is really compact stadium on the seaside of this town.

Sea water is so close and it is like AT&T park in San francisco CA.
Sometimes ball go beyond the fence to the sea.

I also understand the stadium on the lead line of 59 degree which TOUKA’s lighthouse and another are making. And it makes me happy.

mikuni08

This stadium is very convenient from TOUKA. It takes less than 25min, door to door. So I am expecting that this stadium users come to TOUKA.

Thank you and you have a nice day, with sharp start.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

行ってきました グランドオープニング?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

これだけ動員しておいて、正式なグランドオープニングは実は3月だとか。
ちょっと首を傾げる施設運営ですが、、、

mikuni01

行ってきました「北九州スタジアム(俗称:ミクニワールドスタジアム)」!

mikuni02

mikuni04

こけら落としのラグビー・ドリームマッチ。

mikuni07

mikuni03

わざわざ南側自由席狙いで、、、

なぜかと言うと、どんな風に関門海峡が見えるのか?
メインスタンド側がどんな風に見えるのか?
自由席2階階段席がどれほど急か?
この目で見たかったからです。

mikuni05

mikuni06

「海ちか・街なか」のふれこみ通り、関門海峡を望む海辺に出来たコンパクトなスタジアム。
自由2階席でこれだから、どの座席から見てもピッチが間近にみえるのではないでしょうか?

サンフランシスコ・ジャイアンツのAT&Tパークのようにタッチキックがフェンス越しに海の方に飛んでいくハプニングもあり、とても迫力のある試合でした。

ちょうど灯火の灯台と、もう一つの灯台とが作る航路導線の延長上にスタジアムがあることも分かり、密かに嬉しくもなりました。

mikuni08

反対に「灯火」からも見えるこのスタジアム、Door to Doorで25分かからないぐらいの便利な距離なので、遠方からはるばるいらっしゃるスタジアム観戦客にも当宿をご利用いただけたらと考えています。

それでは、どうぞ初めぐらいはピシッとキメる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

怪しい影? / Strange Shadow?

Japanese Title (邦題): 「怪しい影?」末尾に

 

Strange Shadow?

Good morning to the World and Kanmon!

Recent sunny days makes us to dry futons under sunlight.
It is very helpful.

One day in this week, when I dry futon for guests who will stay here soon as usual, I noticed that shape of the shadow of window is strange.

shadow01

It is always a kind of parallelogram, but it is not like that.

When I put my head on the shadow and look back, I found that…

It is the shadow of the lighthouse.

shadow02

Yes, this is a little guesthouse under a little lighthouse.

Thank you and you have a nice day, with your precious something.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

怪しい影?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

このところの天気に恵まれて、室内で布団干しができる。ありがたい話です。

ある日いつものように、その日宿泊されるゲストのために、ゲストルームに布団を広げ、お日様にあてていると、なんか影が変。

shadow01

いつもは窓枠の形に沿って平行四辺形なのに、何か形が乱れてる。

影の上に自分の頭を置いて、お日様の方を振り返ると、、、

あぁ、灯台の影だ!

shadow02

そうここは灯台の下で営業しているゲストハウス。

それでは、どうぞ大切ななにかと一緒にいる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ