ここに有って、東京には無いもの!/ Something we can find here that you can’t find in Tokyo!

Japanese Title (邦題): 「ここに有って、東京には無いもの!」末尾に

 

Something we can find here that you can’t find in Tokyo!

Good morning to the World and Kanmon!

Tokyo, the largest city in Japan.

There are a lot of people, and the number of foreign tourists is also incomparable to here.

There are lots of delicious and new foods, and as long as you have money you can eat anything tasty.

Department stores and luxury brand shops line the streets, and there are many beautifully dressed gentlemen and ladies.

There are many office buildings and high-rise apartments, and a lot of wealthy people. The number of luxury cars driving around the city is also extraordinary.

However,

you can’t see the sunset over the sea in Tokyo, unless you go to neighboring Chiba or Kanagawa.

sunsetintothesea01

Unfortunately, there may not be as many people on the beach as the suburbs of Tokyo, but why not end the day quietly watching a sunset like this?

Thank you and you have a nice day spending quality time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここに有って、東京には無いもの!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本で一番の大都市東京。

人がいっぱいいて、ガイジン観光客もココとは比べものにならないくらい多い。

美味しくて、目新しい食べ物もいっぱいあって、お金さえあれば旨いもんがなんでも食べられる。

百貨店や高級ブランドのお店が軒を並べ、素敵な装いの紳士淑女が大勢。

オフィスビルやタワマンもたくさん建っていて、お金持ちも大勢。街を走る高級車も桁違いに多い。

でも、、、

海に沈む夕陽は見れません。お隣の千葉や神奈川に行かないと、、、

sunsetintothesea01

残念ながら東京近郊のように、海辺に大勢人はいないかもしれませんが、静かにこんな夕陽を眺めながら一日を終えるのはいかがでしょう?

それでは、充実した時間を過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

最大の利点!/ The biggest advantage!

Japanese Title (邦題): 「最大の利点!」末尾に

 

The biggest advantage!

Good morning to the World and Kanmon!

We are hearing news about summer day and extremely hot day from various part of this country.

It seems that such hot towns are inlying inward.

So the best place on hot day must be near the sea.

Cold spring seawater and higher specific heat of seawater prevent temperature from going up.

Most of the beaches near here faces to the Sea of Japan.

Another merit of such beaches is scenery of beautiful sunset going into the sea.

sunsetbeach01

There are also a few beaches at Pacific side where we can see sunset going to the sea.

sunsetbeach02

But we can see such beautiful sunset at various beaches along the Sea of Japan.

(Though you must be lucky for good weather.)

The another advantage is later sunset time than beaches in east Japan.

Thank you and you have a nice day at seaside in comfortable sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最大の利点!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本各地から季節外れの夏日・真夏日のニュースが届いているようですが、

そんな高温を記録しているのはやっぱり内陸の町のようですね。

この時期に一番効くのは、海の近くにいることでしょう。

春の海水温と海水の比熱の大きさが気温上昇の歯止めになるようです。

そしてこの周辺でビーチといえば、どうしても日本海側になるわけですが、、、

そうしたビーチのさらなるメリットは、海に陽が沈むこと!

sunsetbeach01

太平洋側でも一部見れる島や岬はありますが、

sunsetbeach02

西日本の日本海側ではそんな日没をいたるところで見ることが可能です。

(もちろん天気に対してラッキーである必要はありますが、)

日没時間が東日本と比べるとずいぶん遅くなるのもありがたい地の利ですね。

それでは、海辺で心地よい西日を浴びながら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )