ここに有って、東京には無いもの!/ Something we can find here that you can’t find in Tokyo!

Japanese Title (邦題): 「ここに有って、東京には無いもの!」末尾に

 

Something we can find here that you can’t find in Tokyo!

Good morning to the World and Kanmon!

Tokyo, the largest city in Japan.

There are a lot of people, and the number of foreign tourists is also incomparable to here.

There are lots of delicious and new foods, and as long as you have money you can eat anything tasty.

Department stores and luxury brand shops line the streets, and there are many beautifully dressed gentlemen and ladies.

There are many office buildings and high-rise apartments, and a lot of wealthy people. The number of luxury cars driving around the city is also extraordinary.

However,

you can’t see the sunset over the sea in Tokyo, unless you go to neighboring Chiba or Kanagawa.

sunsetintothesea01

Unfortunately, there may not be as many people on the beach as the suburbs of Tokyo, but why not end the day quietly watching a sunset like this?

Thank you and you have a nice day spending quality time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここに有って、東京には無いもの!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本で一番の大都市東京。

人がいっぱいいて、ガイジン観光客もココとは比べものにならないくらい多い。

美味しくて、目新しい食べ物もいっぱいあって、お金さえあれば旨いもんがなんでも食べられる。

百貨店や高級ブランドのお店が軒を並べ、素敵な装いの紳士淑女が大勢。

オフィスビルやタワマンもたくさん建っていて、お金持ちも大勢。街を走る高級車も桁違いに多い。

でも、、、

海に沈む夕陽は見れません。お隣の千葉や神奈川に行かないと、、、

sunsetintothesea01

残念ながら東京近郊のように、海辺に大勢人はいないかもしれませんが、静かにこんな夕陽を眺めながら一日を終えるのはいかがでしょう?

それでは、充実した時間を過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

少子高齢化・人口減少・その他諸々の問題、、万歳!/ BANZAI, Aging population, depopulation and so on!

Japanese Title (邦題): 「少子高齢化・人口減少・その他諸々の問題、、万歳!」末尾に

 

BANZAI, Aging population, depopulation and so on!

Good morning to the World and Kanmon!

There are many people talking about regional revitalization,
but population of Japan has concentrated in Tokyo,
and I don’t hear any body who came / will come back to this local town except myself.

It cannot be helped, I think but
to tell the truth, living in this local town is very convenient.

First of all there are quite less people than Tokyo,
and we can go anywhere without traffic jam or crowded train.

For example, the public swimming pool.
There used to be too many people for us to swim in the pool,
but there are too less people for us to imagine the past situation.

The first photo is taken on Sat.

sat01

The second one is on Sun.

sunday01

The third one on Mon, which is almost private use.

mon01

I became too grown-up to contribute for presentation of declining birthrate,
so I decided to let smart officers in our government/local government to think about such mission impossibles and enjoy this less crowded society.

Thank you and you have a happy life in aging population.

P.S.
Monday was quite unusual that I see heat island phenomenon
and wildlife nuisance just around the swimming pool.

mon02

mon03

mon04

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

少子高齢化・人口減少・その他諸々の問題、、万歳!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

世の中では地域創生とか騒がれてはいますが、
依然として人口は東京に一極集中していて、
自分以外にこの田舎に帰ってきたとか帰ろうか、、、
なぁんて話は聞くこともありません。

それはそれで仕方ないことだと思うのですが、
実は田舎暮らし意外やとても快適です。

なんていったって人が少ない!
どこに行っても空き空き楽ちんなんです。

たとえば市民プール、かつての芋洗い状態なんて
幻だったのではないかとおもうほどです。

最初の写真は土曜日、

sat01

次の写真は日曜日、

sunday01

月曜に至っては、もう貸切状態です。

mon01

この歳になり、自分には少子高齢化や人口減少対策に貢献出来ることはもうないので、そんなミッション・インポッシブルな課題は政府と役所のお偉い方々におまかせして、空き空きローカル・ライフを思う存分謳歌させてもらおうと考えています。

それでは、どうぞ素敵な少子高齢化社会を!

追記:
月曜日は異常で、プールを出るとヒートアイランド現象が実感できて、
オマケにプール脇には野生の獣がのさばっているという有様でした。

mon02

mon03

mon04

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ