もう止まらないっ! 誰か止めて〜ぇ!/ No one can stop this situation! Can you?

Japanese Title (邦題): 「もう止まらないっ! 誰か止めて〜ぇ!」末尾に

 

No one can stop this situation! Can you?

Good morning to the World and Kanmon!

This is really serious* situation.
(*We, who were born in this town, cannot overlook this.)

Migration01

Migration02

Migration03

Migration04

TOUKA can make people STAY here but
TOUKA cannot make people STOP moving out.

According to the TV news, this is worst situation in whole JAPAN.
And to make matters worse, this situation never changed in recent 4 years.

There are not few guests, who said “I want to live in this town (country)”.
Such dream should be connected to the policy of local government, who want to increase its population.

For the person like me, who was sick and tired living in big city, it is comfortable to stay in current condition of less population in modern city.

Thank you and you have a nice day, not too many and not too less all.

P.S. As far as I know, this is the #1 city, people over 50-years-old want to move in. What’s happening here?!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう止まらないっ! 誰か止めて〜ぇ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

マジで 忌々しき*事態です。

(*忌々(ゆゆ)しい =
「放置すると、後で問題が大きくなり見過ごせない」)

Migration01

Migration02

Migration03

「北九州 4年連続で人口流出最多」
NHKニュース (Jan 31, 2018)

Migration04

「灯火」では、ゲストを「泊める」ことは出来ても、
この流れを「止める」ことはできません。

なんと「全国最悪!」らしいです。それも4年連続!

海外からのゲストさんには、この街(国)に住んでみたいという人が少なくないのに、、。
そんな想いが、自治体の「増やしたい」想いと繋がればいいのにね。

都会生活に疲れた自分的には、現在の人口密度はとても心地よいのですが、、、

それではどうぞ多過ぎず、少な過ぎず、すべてに程よい素敵な一日を!

P.S. 自分の知る限りでは、確かココって50歳以上が移住したい街ナンバーワンだったと思うんだけど、、、これって、いったいどういうこと?!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

少子高齢化・人口減少・その他諸々の問題、、万歳!/ BANZAI, Aging population, depopulation and so on!

Japanese Title (邦題): 「少子高齢化・人口減少・その他諸々の問題、、万歳!」末尾に

 

BANZAI, Aging population, depopulation and so on!

Good morning to the World and Kanmon!

There are many people talking about regional revitalization,
but population of Japan has concentrated in Tokyo,
and I don’t hear any body who came / will come back to this local town except myself.

It cannot be helped, I think but
to tell the truth, living in this local town is very convenient.

First of all there are quite less people than Tokyo,
and we can go anywhere without traffic jam or crowded train.

For example, the public swimming pool.
There used to be too many people for us to swim in the pool,
but there are too less people for us to imagine the past situation.

The first photo is taken on Sat.

sat01

The second one is on Sun.

sunday01

The third one on Mon, which is almost private use.

mon01

I became too grown-up to contribute for presentation of declining birthrate,
so I decided to let smart officers in our government/local government to think about such mission impossibles and enjoy this less crowded society.

Thank you and you have a happy life in aging population.

P.S.
Monday was quite unusual that I see heat island phenomenon
and wildlife nuisance just around the swimming pool.

mon02

mon03

mon04

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

少子高齢化・人口減少・その他諸々の問題、、万歳!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

世の中では地域創生とか騒がれてはいますが、
依然として人口は東京に一極集中していて、
自分以外にこの田舎に帰ってきたとか帰ろうか、、、
なぁんて話は聞くこともありません。

それはそれで仕方ないことだと思うのですが、
実は田舎暮らし意外やとても快適です。

なんていったって人が少ない!
どこに行っても空き空き楽ちんなんです。

たとえば市民プール、かつての芋洗い状態なんて
幻だったのではないかとおもうほどです。

最初の写真は土曜日、

sat01

次の写真は日曜日、

sunday01

月曜に至っては、もう貸切状態です。

mon01

この歳になり、自分には少子高齢化や人口減少対策に貢献出来ることはもうないので、そんなミッション・インポッシブルな課題は政府と役所のお偉い方々におまかせして、空き空きローカル・ライフを思う存分謳歌させてもらおうと考えています。

それでは、どうぞ素敵な少子高齢化社会を!

追記:
月曜日は異常で、プールを出るとヒートアイランド現象が実感できて、
オマケにプール脇には野生の獣がのさばっているという有様でした。

mon02

mon03

mon04

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ