いつもとは違う視点で、、、/ From a different perspective

Japanese Title (邦題): 「いつもとは違う視点で、、、」末尾に

 

From a different perspective

Good morning to the World and Kanmon!

A report about the other side of the strait that we’ve been focusing on this year, or more accurately, the first half of this year.

karato2026-01

We’d like to explore and report on it from a different perspective than usual.

Just by walking around a little, I’ve already made some surprising discoveries! 

I’ll share more information after this.

Stay tuned.

Thank you and you have a nice day with a different perspective than usual.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもとは違う視点で、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿が今年注目している、いや正確に言うと今年前半焦点を当てている対岸のレポート

karato2026-01

いつもとは違う視点で探索・レポートしてみたいと思います。

少し歩いてみただけで、すでに驚きの発見がいくつも!

追って情報共有していきたいと思います。

乞うご期待。

それでは、いつもとは違う視点で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

めっちゃキレイです / Very beautiful right now

Japanese Title (邦題): 「めっちゃキレイです」末尾に

 

Very beautiful right now

Good morning to the World and Kanmon!

Speaking of beautiful autumn leaves spot in Kanmon area,

we recommend our guests this town at first,

autumnchofu2022-00

Chofu, a castle town on the other side of the state.

autumnchofu2022-01

It is most beautiful right now and this weekend may be the last chance to see them beautiful.

autumnchofu2022-02

The day I visited there was cloudy, and I thought that they can be much more beautiful and vivid, if they have sunshine under the blue sky.

autumnchofu2022-03

Thank you and you have a nice day in the castle town with a quaint atmosphere。

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

めっちゃキレイです

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門エリアで紅葉がキレイなスポットといえば、、、

当宿はまずココを薦めます。

autumnchofu2022-00

対岸の城下町「長府」散策。

autumnchofu2022-01

まさに今が見頃で、この週末が今年の最後でしょう。

autumnchofu2022-02

自分が行った時は曇り空でしたが、青空であれば陽の光に紅葉が映えて、もっとキレイだろうと感じました。

autumnchofu2022-03

それでは、趣ある城下町で晩秋の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

対岸の、、、/ From the other side

Japanese Title (邦題): 「対岸の、、、」末尾に

 

From the other side

Good morning to the World and Kanmon!

Recently we have guests from the other side.

shimonoseki03

Guest who is living there, Guest who is stopped on the way back there and so on.
It seems that COVID-19 make opportunity for them to stay here.

It is bad infection but it doesn’t affect not only bad things.

We talked with the guests and we found that both of us have common senses in same hometown and Kanmon is one same living area in spite of two different prefectures.

Guests from neighbor town are better than relatives living far?

We do want to have more guests from Shimonoseki.

Thank you and you have a nice day with the idea of “Love your neighbor”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

対岸の、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここのところ対岸のゲストさんによく利用いただいています。

shimonoseki03

住まわれている方、帰省された方などなど、何かしら新型コロナウイルスが関係してのご利用みたいです。

厄介な感染症ですが、悪い影響ばかりではないようです。

話をしてみると、どのゲストさんとも同郷的な共通の感覚があって、県こそ異なっても関門って同じ生活圏なんだとあらためて気付かされました。

遠くの親戚よりも、対岸からのゲスト!(あれ?)

もっと下関からのゲストさんにご利用いただきたいですね。

それでは、隣人と仲良く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )