猛暑の影響 / Effects of intense heat

Japanese Title (邦題): 「猛暑の影響」末尾に

 

Effects of intense heat

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, the hot weather has continued and will continue for some time to come.

Japan may be in the subtropics now.

Meanwhile, some worrying news was reported.

There are concerns that rice yields will decline in major rice-growing areas of the country due to extreme heat and drought.

ricevsramen01

My favorite ramen shop has already raised the price of just “the rice dishes”…

ricevsramen02

Soon the rice may become more expensive than the main dish of ramen.

Thank you and you have a nice day being grateful to the farmers who produce our staple food, rice.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑の影響

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

天気予報によれば、これまでも、そしてこれからも暑い日が続くようです。

本当に日本はもう亜熱帯なのかもしれません。

そんな中、心配なニュースが報道されていました。

国内の米どころで、猛暑と渇水のためお米の取れ高が下がる懸念があるとのこと。

ricevsramen01

行きつけのラーメン屋ではすでに「ごはんもの」だけの値段が値上げされていたりして、、、

ricevsramen02

そのうちに主食のラーメンよりもライスの方が高くなるのかもしれませんね。

それでは、私たちの主食のお米を作ってくれるお百姓さんに感謝して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

この日が一番似合う! / This day suits us best!

Japanese Title (邦題):「この日が一番似合う!」末尾に

 

This day suits us best!

Good morning to the World and Kanmon!

The final day of the three-day weekend was the Japanese holiday “Marine Day,” a relatively new holiday that began about only 30 years ago.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

On such Marine Day, did you do anything related to the ocean?

This guesthouse offers room with a view overlooking the ocean (strait), so our guests could enjoy Marine Day.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Although we do not serve meals, it seemed that guests enjoyed local seafood very much both at lunch and dinner.

This is the perfect place for Marine Day, so why not come and enjoy Marine Day here next year?

Thank you and you have a nice day in a town with an ocean, at a guesthouse with straits.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この日が一番似合う!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

三連休の最終日は日本の祝日「海の日」、30年ほど前に始まった比較的新しい祝日でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな海の日、みなさんは海に関わること何かしましたか?

当宿では客室から海(海峡)を見下ろす景色が楽しめるので、ゲストさんには「海の日」をがっつり満喫していただきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

食事こそ出しませんが、ゲストさんは昼夜とこの地域の海の幸もしっかり味わったそうです。

「海の日」に最適なお宿、来年はここで「海の日」満喫してみませんか?

それでは、海の見える町、海の見える宿で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

ある夏の日 / One summer day

Japanese Title (邦題): 「ある夏の日」末尾に

 

One summer day

Good morning to the World and Kanmon!

summersky01

The sky, which was filled with summer clouds on Saturday,

summersky02

changed to a blue summer sky on Sunday, causing our guests to break out in a sweat as they climbed the hill to this guesthouse.

During the day, it was so hot that few people were fishing at the pier.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(Maybe they all went to vote?)

However, as the sun began to set, a cool breeze started to blow in from the strait,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

showing our guests a beautiful evening sky of sparkling clouds.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Why not try enjoying a hot but calm day on this Straits?

Thank you and you have a nice day surrounded by sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )]

 

ある夏の日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

summersky01

土曜日に夏の雲だった空は、

summersky02

日曜日には夏の青空に変わり、宿まで坂を登ってくるゲストさんに大汗を促しています。

昼間、あまりの暑さに堤防で釣りをする人は少ないようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(もしかしたら皆、選挙に行ったのかも?)

それでも陽が傾いてくると、海峡の方から少し涼しい風が吹き始めて、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

綺麗にかがやく雲の夕空をゲストさんに見せてくれました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

暑いながらにも、穏やかな海峡の一日、味わってみませんか?

それでは、海風に包まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )