明るいニュース / Bright news

Japanese Title (邦題): 「明るいニュース」末尾に

 

Bright news

Good morning to the World and Kanmon!

Like other parts of the Japanese archipelago, the Kanmon area is experiencing warm weather with temperatures exceeding 20 degrees.

As we approach the full swing of spring, the light has finally shone upon this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Yes, it’s the sunset.

The sunset, beginning to become visible high up on the hill, can now be seen from the guest room and dining room.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

( The images show the strait in the evenings over the past three days. )

When we think of sunsets, we imagine hot sunlight from the west, but spring sunsets are not so hot and can be viewed in the refreshing sea breeze.

Why not spend a romantic moment at sunset on this hillside?

Thank you and you have a nice day with Sun Salutation toward the setting sun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明るいニュース

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本列島の他地域にもれず、関門エリアでも気温が20度を越えるような陽気となっています。

そんな春本番に向かう中、とうとう当宿にも光が差してきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そうです、夕陽です。

丘の高台で見え始めた日没が、客室やダイニングでも見えるようになってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(画像はここ3日間の夕方の海峡の光景です。)

夕陽というと西陽の暑いイメージですが、春の夕日はそれほどでもなく、爽やかな海風の中で眺めることができます。

日没のロマンチックなひとときをこの高台で過ごしてみませんか。

それでは、夕陽の中で太陽を礼拝して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )