ご近所さんに / Be our neighbor

Japanese Title (邦題): 「ご近所さんに」末尾に

 

Be our neighbor

Good morning to the World and Kanmon!

I walked out to visit my mother, who has been hospitalized since the end of last year.

I didn’t notice it because I usually only use my car, but it seems like there are a lot of properties for sale in this neighborhood.

forsaleunderlighthouse01

forsaleunderlighthouse02

Would you like to move to this little town located under a little lighthouse?

It’s a comfortable town to live in, close to the JR station and the sea.

Thank you and you have a nice day in a strait town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ご近所さんに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨年末より入院している母を見舞いに、徒歩で出掛けてみました。

普段は車ばかり使うので気がつきませんでしたが、この近所にはかなり売りに出ている物件が増えているようです。

forsaleunderlighthouse01

forsaleunderlighthouse02

ちいさい灯台の下に位置するこのちいさい町に引っ越してきませんか?

JRの駅も海も近くて住みやすい町ですよ。

それでは、海峡の町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )