独自の警戒宣言発動!/ Triggering our own warning declaration!

Japanese Title (邦題): 「独自の警戒宣言発動!」末尾に

 

Triggering our own warning declaration

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that Kanto region is being alerted heavy snowing today, but it was sunny and warm here in Kanmon area on Thursday.

yamaguchiinfection00

To utilize such warm weather, we opened all windows of this building and cleaned each room up, yesterday.

When I cleaning watching the other side of the strait, I heard on news that the other side is in big trouble now.

yamaguchiinfection01( https://www3.nhk.or.jp/news/special/coronavirus/data/ )

Huh, when?

In the neighbor prefecture, people move busier in the town on the other side of the strait than their prefectural capital city.

yamaguchiinfection02( https://www3.nhk.or.jp/lnews/yamaguchi/20230208/4060016146.html )

It means that the town is now most risky place for infection in this country, doesn’t it?

As I heard that our guests are planning to visit the fish market, we will alert them and at least ourselves with this phenomenon in our mind.

Thank you and you have a nice day without forgetting to deal defensively against any risks in front of us.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

独自の警戒宣言発動!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

関東では大雪警報が出ているみたいですが、木曜日の関門エリアはポカポカ陽気でした。

yamaguchiinfection00

そんな天気を活かそうと、宿の窓を全部開けて換気をし、掃除しながら窓の外を眺めていると、

海峡の向こう側が大変なことになっているというニュースが聞こえてきました。

yamaguchiinfection01( https://www3.nhk.or.jp/news/special/coronavirus/data/ )

え!いつの間に?

隣の県では、県庁所在地よりも対岸の町の方が人の往来が激しいので、きっと日本国内で最も感染リスクが高くなってるでしょうね。

yamaguchiinfection02( https://www3.nhk.or.jp/lnews/yamaguchi/20230208/4060016146.html )

ゲストさんは今日、海鮮市場を観光する予定みたいですし、彼らにはもちろん、少なくとも自分達はこうした状況を頭の片隅に入れて行動したいと思います。

それでは、リスクには常に自衛対処する気持ちを忘れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

もう聞こえてきましたか? / Can you hear that yet?

Japanese Title (邦題): 「もう聞こえてきましたか?」末尾に

 

Can you hear that yet?

Good morning to the World and Kanmon!

According to Japanese traditional calendar, the season “黄鶯睍睆(Japanese nightingale start to sing)” started yesterday.

We didn’t hear any Japanese nightingales singing here in Kanmon yet,

uguisusing01

but we felt that it became a little warmer than last week.

And

This is the west sky of Kanmon as of 17:30.

uguisusing02

We do feel that daytime get longer now.

Thank you and you have a nice day with enjoying season shifting.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう聞こえてきましたか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本の伝統的な暦「七十二候」によると、昨日から「黄鶯睍睆(うぐいすなく)」だそうです。

ここ関門ではまだウグイスの鳴く声は聞こえてきませんが、

uguisusing01

少しだけ暖かくなったように感じました。

そして、、、

こちらが17:30時点の関門の西の空。

uguisusing02

ずいぶんと日が長くなってきました。

それでは、季節の移り変わりを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

ナイス・スタイル / I like their style

Japanese Title (邦題): 「ナイス・スタイル」末尾に

 

I like their style

Good morning to the World and Kanmon!

When we travel somewhere, one of the biggest fun is the local food.

The guests who stayed here this week have cooked every dinner in this kitchen.

guestcooking01

According to them, they enjoy eating out only for lunch and they cook simple but good dinner by themselves.

I personally like their style very much.

Actually my traveling style is same as them.

If we focus eating out only for lunch, we can enjoy budget travel sometimes with using reasonable lunch special.

For the traveller like them, accommodation with self cooking kitchen is important, isn’t it?

Thank you and you have a nice day cooking local fresh material by yourself and enjoying it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ナイス・スタイル

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

旅する時の最大の楽しみのひとつがその土地の食べ物ですが、、、

今週ご利用になったゲストさんは、滞在中の夕食を全てこの宿で自炊されていました。

guestcooking01

聞けば、その土地のグルメはお昼にたくさん味わって、夜は簡単に美味しく済ますようにされているとのこと。

そのスタイル、好きですね。

実は自分も同じです。

お昼に重きをおいた食事だと、ランチを利用してリーズナブルに旅できますしね。

そうなってくると料理できる宿は悪くないですよね。

それでは、地域の新鮮な食材を活用して料理まで楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )