こっちのうどんはう〜まいぞ! / The Udon in this town is worth to eat!

Japanese Title (邦題):「こっちのうどんはう〜まいぞ!」末尾に

 

The Udon in this town is worth to eat!

Good morning to the World and Kanmon!

As a host, I want to introduce our guests, who have come all the way from far away, to experiences that can only be had here and great gourmet food that can only be eaten here.

This time, I went to check out the restaurants featured on a local TV show to see if they were worthy of being introduced to our guests.

The restaurant in question is…

According to a TV program, it’s so popular that people line up as early as 6am before it even opens!

takeya00https://www.fbs.co.jp/journal/highlight/4288.html )

The restaurant’s most popular menu item is… UDON noodle.

The food on the screen looked delicious, so I went to try it.

According to the program, the line would start at 6:00, 

but when I arrived at 7:30, there was no one waiting in front of the small restaurant.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Perhaps it was after the initial rush of customers had passed.

I could get a seat inside the small restaurant.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

After I ordered, it was served while I was picking up the free self-service side dishes. 

takeya14

Yes, this is the much talked about “Meat Udon (Medium)”!

takeya15

It was a delicious dish with soft, juicy meat in a mild broth. 

While I was slowly enjoying my meal, one after the other, people in uniforms who looked like blue colored workers kept coming into the restaurant.

However…

900 yen for a bowl of udon is a bit outside the host’s concept of udon!

I really felt that my hometown’s meat udon was a better fit for my tongue, stomach, and wallet. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Because, meatless udon with meat rice costs only 600 yen… (last photo)!

Thank you and you have a nice day enjoying local delicacies at reasonable prices.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こっちのうどんはう〜まいぞ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

はるばるやって来たゲストさんたちにここでしかできない経験、ここでしか食べられないお得グルメを紹介したい宿主です。

今回はローカルなテレビ番組で紹介されたお店がゲストさんに紹介するに値するか確かめに行ってきました。

そのお店とは、、、

テレビ番組によると開店前、朝の6時から行列ができるという人気店!

takeya00https://www.fbs.co.jp/journal/highlight/4288.html )

そしてそのお店の人気メニューが、、、「うどん」。

画面に映し出された姿が美味しそうだったので、実際に食べに行ってきました。

番組によると6時から行列とのことでしたが、7時半に到着した時には店先に並んでいる人はいませんでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

第一陣の混雑が過ぎた後だったのかもしれません。

すんなりと小さな店内の席につくことができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

注文して、無料セルフサービスの付け合わせを小皿にとっている間に提供されました。

takeya14

そう、これが噂の「にくうどん(中)」!

takeya15

やさしいお出汁に、やわらかジューシーなお肉が乗った美味しい一品でした。

自分がゆっくり味わっている間も、お店には肉体労働者と思しめきユニフォーム姿の人々が次から次へと入店されていました。

でも、、、

うどん1杯に900円は、ちょっと宿主が持つうどん概念の想定外!

やっぱりわがまちの肉うどんの方が、舌と胃袋と財布に合っているなぁとつくづく感じました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

だって、肉なしうどんに肉ごはんをつけて600円だもの、、、(最後の画像)!

それでは、リーズナブルにその土地の逸品を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

天使に会いに! / Wishing upon Angels!

Japanese Title (邦題): 「天使に会いに!」末尾に

 

Wishing upon Angels!

Good morning to the World and Kanmon!

A topic that often comes up in conversation with our weekend guests is…

Saturday Night Angels!

Apparently they’re running on Fridays and Sundays too…

Anyway, when we’re chatting in the dining room of this guesthouse, we often  hear them from afar.

In a straight line from here, it is 130m to National Route #3 and 280m to National Route #199, which runs along the coast, so it is not noisy at all and sounds like just a lullaby.

When we listen to it, I think, “Wow, they’re really working/running hard.”

Guests who are fans of the manga and anime “Tokyo Reven…” want to go see them all the way to the national road, but since they don’t seem to be big group like they used to be, our guests won’t make it in time even if they run, and there’s no telling when the next angels will come, so I always advise them not to go.

I feel like the chances of encountering angels are now rarer than seeing a total lunar eclipse.

midnightangel01

We sometimes see them parked like this in the parking lot of a store…

We hope that the preannounced run will satisfy the interest of inbound guests.

Because it’s so Kitakyushu!

Many guests say they would like to see “Saturday Night Angels” the next time they will come.

Thank you and you have a nice day wishing upon an angels in town.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

天使に会いに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末いらっしゃるゲストさんとの話題によく出てくるのが、、、

土曜の夜の天使!

金曜や日曜にもいるようですが、、、

当宿のダイニングでおしゃべりしていると、遠くで聞こえるんです。

ここから直線距離で、国道三号線まで130m、海岸通りの国道199号線まで280mあるので、全然うるさくはなくて子守唄程度にしか聞こえません。

あ〜、がんばってんなぁ、っていう感じです。

漫画・アニメ「東京リベ・・・・・」ファンのゲストさんは国道まで見に行きたがるのですが、昔のような大世帯ではないようなので、走って行っても間に合わないし、次が来るかどうかも分からないので、やめといた方がよいと諌めています。

天使たちに遭遇できる確率は、今や皆既月食を見るより希少価値があるような気がします。

midnightangel01

たまにこんなふうにお店の駐車場に停まっているのを見かけることはあるんですが、、、

是非とも、予告走行でインバウンド・ゲストさん達の興味を満たして欲しいところです。

だって、いかにも北九州らしいから!

次来る時は「土曜の夜の天使」を見てみたいというゲストさん少なくないですよ。

それでは、天使に願かけする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

これも自然災害?! / Is this a kind of Natural Disaster?!

Japanese Title (邦題): 「これも自然災害?!」末尾に

 

Is this a kind of Natural Disaster?!

Good morning to the World and Kanmon!

It’s rainy in the Kanmon area on Monday, the start of the week…

kekkotaisaku01

A large luxury cruise ship, which has recently appeared here frequently, passes through the rain-soaked strait.

As I was staring blankly at the scene, our guests came to me and looked troubled.

When I asked what was going on, I was told that they had planned to return home on the ferry that was leaving on Monday night, but that the ferry had been cancelled due to bad weather.

kampuferryschedule2026-01

It seems that the Sea of Japan will be very rough on Monday night.

So, since we couldn’t just leave the guests in trouble, we made various arrangements and let them stay until Tuesday.

The host’s character is such that he cannot leave people in trouble in the face of the fury of nature, and his hospitality spirit, which is always willing to provide flexible support for his guests, comes into play when guests are in a pinch like this time.

Rain is a blessing for some, but a nuisance for others…

I hope that we can create a society and world where we can all make small compromises to make sure everything goes smoothly for everybody…

Thank you and you have a nice day being strong in stormy weather.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これも自然災害?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週明け月曜日の関門エリアは雨、、、

kekkotaisaku01

雨にむせぶ海峡を最近ひんぱんに行き来するようになった大型豪華客船が通り過ぎていきます。

そんな光景をぼんやり眺めていたら、ゲストさんが困った顔をしていらっしゃいました。

どうしたのか聞くと、月曜の夜出航するフェリーで帰国する予定が、荒天のため運休になったそうです。

kampuferryschedule2026-01

月曜の夜の日本海は大荒れらしいのです。

ということで、困っているゲストさんを放っておくことはできないので、色々やりくりして火曜まで延泊していただくことにしました。

自然の猛威の前に困っている人を放って置けない宿主の性格、ゲストさんたちのために常にフレキシブルにサポートしてあげたいおもてなしの心が、こうしたゲストさんのピンチの際には発動します。

ある人にとっては恵みの雨、またある人にとっては困った雨、、、

みんながうまい具合にいくように少しだけ歩み寄る、そんな社会・世界になればいいなと思いながら、、、

それでは、荒天ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )