半日〜1日早く、約30分遅い / Half a day to a day earlier, and about 30 minutes later

Japanese Title (邦題): 「半日〜1日早く、約30分遅い」末尾に

 

Half a day to a day earlier, and about 30 minutes later

Good morning to the World and Kanmon!

Heavy rain appears to have rushed from west to east in Japan on Tuesday.

earlyrecovery01

Here at Kanmon, the rain stopped before noon, and blue skies appeared in the afternoon.

Compared to Tokyo, we actually feel that the weather here is half a day to a day earlier.

The blue sky turned into a beautiful sunset in the evening, and even though we had strong sunshine from west, we were able to enjoy a refreshing evening thanks to the cool breeze after the cold front had passed.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The slope in front of our guesthouse was illuminated by the setting sun, and it shone like a “path of light.”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sunset here was 19:20 as of yesterday. The sunset here is about 30 minutes later than in Tokyo, so I feel like I’m getting big advantage every day.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Since there are individual differences in values, it is difficult to say which one is better.

What do you think of these differences in weather/climate and daylight hours?

Thank you and you have a nice day getting something good every day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

半日〜1日早くて、約30分遅い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の日本では、豪雨が西から東へ駆け抜けたようですが、、、

earlyrecovery01

ここ関門ではお昼前には雨は上がり、午後には青空が見えていました。

東京と比べると、当地の天気は半日〜1日早いというのが実感覚です。

その青空は夕方には美しい夕陽に変わり、西日なのに前線通過後の爽やかな風のおかげで、清々しい夕刻を楽しめました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そしてその夕陽に照らされた当宿の前の坂は、まるで「ひかりの道」のように輝いていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当地の日没は昨日時点で19:20。こちらの日没は東京と比べると約30分遅く、毎日得している気分です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

価値観には個人差があるので、一概にどちらが良いとは言えませんが、、、

こうした天気・気候や日照時間の違い、いかがでしょうか?

それでは、毎日何か得している素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

たとえ少量でも / Even a small amount

Japanese Title (邦題):「たとえ少量でも」末尾に

 

Even a small amount

Good morning to the World and Kanmon!

Since COVID-19 pandemic has subsided, it seems that fewer guests are staying for longer than two days to enjoy sightseeing this area compared to before.

As a result, there is less need to enjoy outdoor cooking in our facilities.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Regardless of the situation, the host himself loves charcoal-grilled cooking, so he even cook their own meals over charcoal.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Some people may wonder if the food won’t taste good if you cook less, but that’s not the case at all.

You can taste much more delicious food than Burger King, etc.

Nowadays, it is no longer easy to enjoy char-grilled hamburgers with open buns that used to be available at family restaurants during the bubble period. Even if you can eat it, it is an expensive meal that costs over 1,000 JPY.

There is a fee for using our BBQ grills (fuel included), but we have three types of grills: large, medium and small (small and large come with lids).

If you are interested, please inquire at the time of reservation. We also support cooking for solo traveler.

Thank you and you have a nice day enjoying the aroma of freshly cooked charcoal grilling.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

たとえ少量でも

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新型コロナウイルスの感染拡大が落ち着いて以来、以前に比べて3日以上の長期滞在で観光を楽しまれるゲストさんが少なくなっているように感じます。

それにより、当宿の施設内で屋外調理を楽しもうというニーズも少なくなっています。

宿主自体は、炭火焼き調理と料理された食事が大好きなので、一人分の食事も炭火で調理したりします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

量が少ないと美味しくないのではと疑問に思われる人もおられますが、実際にはそんなことはありません。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

〇〇〇〇キングなどより遥かに美味しいものを味わうことができます。

今日日、バブル期にはファミレスでも食べられたようなバンズをオープンにした炭火焼きハンバーガーなどなかなか外食ではたべれなくなりました。また食べられたとしても千円を超える高額メニューです。

BBQグリルの使用にあたっては使用料はいただきます(燃料込み)が、グリルは大中小3種類揃っています(小と大は本格蓋付)。

興味のある方は、是非予約時にお問い合わせください。ひとり旅での調理もサポートさせていただきます。

それでは、作りたての炭火焼きの香ばしさを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

あの男と教団のレガシーがうず巻く町 / A town filled with the legacy of the man and the cult

Japanese Title (邦題): 「あの男と教団のレガシーがうず巻く町」末尾に

 

A town filled with the legacy of the man and the cult

Good morning to the World and Kanmon!

About our guests who arrived at the opposite shore by ferry.

We heard that after arrivng at the port on the other side, they enjoyed sushi at the fish market and curry at the port town on this side.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Then I suddenly thought it was strange that even though there is a shopping district on the opposite shore that has historically traded with the neighboring country, we rarely hear about it from our guests from the country.

I was curious about that, so I searched the internet and came across even more interesting news.

( https://www.chosyu-journal.jp/yamaguchi/30496 )

I didn’t know this until now, but it appears that the other side of the river is a sacred place for a religious group that had close ties to the former prime minister.

What is surprising is that the other side is the place where the founder first set foot in Japan.

This is an amazing story, unique to the constituency that elected a former prime minister.

By the way, a broadcast station in Fukuoka on this side of the strait is paying attention to the fact that his former secretary is currently serving as the head of the local government and is causing serious problems at the public universities under his control. , which arouses further curiosity.

( https://www.nhk.jp/p/ts/9RZY9ZG1Q1/episode/te/NYR6GRYVQ6/ )

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just looking at it from here, we thought it is a beautiful town bathed in the morning sun earlier than us, but its inside seems to be in a very dark state.

( Once the sun sets: http://touka-kanmon.com/blog/2020/03/27/it-looks-like-gotham-city/ )

Well, the reason has a lot to do with the man who fell to the bullet (the cult) and the cult in question…

We hope that towns facing the same strait will want to be bright and clean with each other.

Thank you and you have a nice day without compunction against anti-social forces.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あの男と教団のレガシーうず巻く町

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

フェリーで対岸に入港したゲストさん。

入港後には、向こう側の魚市場のお寿司ととこちら側の港町でカレーを楽しまれたと聞きました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そこでふと不思議に思ったのが、対岸には隣国と歴史的に交易をしている商店街があるのに、その話をゲストさんたちから聞くことがほとんどないこと。

気になってネット・サーフィンすると、さらに興味深いニュースに辿り着きました。

( https://www.chosyu-journal.jp/yamaguchi/30496 )

これまで知りませんでしたが、どうも対岸はあの元首相と密接な繋がりを持っていたあの教団の聖地のようです。

なんと驚いたことに、その教祖が初めて降り立った日本の地だというのです。

さすがは元首相を選出した選挙区!

そういえば、その元秘書が地方自治の首長を務めていて、今管理下の公立大学でも深刻な問題を起こしていることが、こちら側福岡の放送局で注目されていて更なる好奇心煽ります。( https://www.nhk.jp/p/ts/9RZY9ZG1Q1/episode/te/NYR6GRYVQ6/ )

*ちなみにこの番組は、ご当地では放映されていません。九州の番組です。九州の人は知っていて当該地域の住民は知らないなんて状況になってます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ここから見ているだけでは、先に朝日を浴びる美しい町だという認識でしたが、その内情はかなりダークな暗黒状態のようです。( 一旦、日が沈むと:http://touka-kanmon.com/blog/2020/03/27/it-looks-like-gotham-city/ )

まぁ、その理由は凶弾(教団)に倒れたあの男と、その当該教団によるところが多い訳ですが、、、

同じ海峡に面する町同士、互いに明るくクリーンでありたいものだと期待します。

それでは、反社会勢力に対してやましいことのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )