究極の過ごし方!/ Ultimate way to prevent fine particles!

Japanese Title (邦題): 「究極の過ごし方!」末尾に

 

Ultimate way to prevent fine particles!

Good morning to the World and Kanmon!

Everyone in Japan is concerning too much about coronavirus to think about pollen allergy.

To minimize contacting with other people except really necessary and urgent, we recommend you to stay at white sand beach with nobody but lovely husband in telecommuting and children in emergency school closure.

ikei01

Thank you and you have a nice day of turning misfortune into fortune in such an unlucky society.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

究極の過ごし方!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

花粉の話題がかき消されるほど、ウイルス対策にてんやわんやの国内のようです。

不要不急の人との接触を実現するために、在宅勤務のお父さん・臨時休校中の子供たちと誰もいないビーチでのんびりするなんていうのはどうでしょう?

ikei01

それでは、こんなときだからこそ災い転じて福となす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

晴浜雨働 / Be on the Beach in the Sun, Stay Working in Rain

Japanese Title (邦題): 「晴浜雨働」末尾に

 

Be on the Beach in the Sun, Stay Working in Rain

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday the 13th, it was recorded warm temperature in Kanmon area.

warmfebruary01

Outside temperature was 18 degree C under blue sky, even though it is February now.

warmfebruary02

We cannot stay indoor. Let’s finish cleaning the house as quickly as possible and go out!

warmfebruary03

To the Beach!

I could enjoyed both sea and waves there and there were nobody except me.

At the end of the spring like warm day in February, we had pure natural sunset.

warmfebruary04

Thank you and you have a nice day fitting yourself to the climate and the nature.

P.S. We do hope that it will be sunny day like this day on coming Sunday, the marathon day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴浜雨働

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

13日の木曜日、、、関門エリアは季節はずれの暖かさを記録しました。

warmfebruary01

二月なのに、気温はなんと18℃、、、そして青空!

warmfebruary02

こんな日には仕事なんてしてられません。さっさと掃除を終えて、、、

warmfebruary03

ビーチへ!

誰もいない海と波とを満喫してきました。

そして春のような二月の一日の〆は、、、、

warmfebruary04

こころ洗われるような夕陽です。

身も心も清められた木曜日でした。

それでは、気候や自然と一体化する素敵な一日を!

P.S. マラソンが開催される日曜日もこんなに晴れるといいなぁ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

台風一過!/ Blue sky and surf waves after Typhoon!

Japanese Title (邦題): 「台風一過!」末尾に

 

Blue sky and surf waves after Typhoon!

Good morning to the World and Kanmon!

The typhoon #10 “Krosa” ran through East Japan. Many people worried about it would make severe damage around Japan, but not so bad as forecasted. (I have noticed “Krosa” since it was tropical monsoon and worried as reported in this Facebook and Blog.)

And after typhoon was gone,

afterthetyphoonkrosa01

we had BLUE SKY,

and of course, go to the BEACH!

afterthetyphoonkrosa02

As beaches in Kitakyushu don’t have so many people and no traffic jam on the way like Shonan beach near Tokyo, it make us feel a little lonely. But the summer in Kitakyushu is quite good.

afterthetyphoonkrosa03

afterthetyphoonkrosa04

Thank you and you have a nice day with Beach Boys as BGM.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風一過!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

大きな被害を巻き起こすのでは、と心配された台風10号が西日本を走り抜けました。(FB・ブログにも記述しましたが、8月5日時点の熱帯低気圧の頃から心配していました。)

そして台風が去った後には、、、

afterthetyphoonkrosa01

青空!

そして、やっぱり、、、

afterthetyphoonkrosa02

う〜み〜!!

湘南みたいに、いっぱい人はいなくて、行くまでに渋滞もないのが寂しいけれど、北九州の夏はけっこうイイ感じです。

afterthetyphoonkrosa03

afterthetyphoonkrosa04

それでは、どうぞサザン・オールスターズの似合う素敵な一日を!

P.S. ゲストが尾道(?)へ日帰りで行っている間に楽しんできました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ