うれしい便り!/ Happy Letters!

Japanese Title (邦題): 「うれしい便り!」末尾に

 

Happy Letters!

Good morning to the World and Kanmon!

On the day of new year, we Japanese like very first visit to a shrine, TOSO sake drink, OSECHI special new year foods, ZOUNI new year soup and,

“NENGAJOU” = New Year Card!
(Japanese post office deliver the cards in the morning of new year’s day.)

This guesthouse received several cards from our guests.

2020newyearcard01

We found that some of such cards has familiar pictures as back ground. They are pictures we took here by our camera and sent to the guests. The guests chose the moment as one of the best memories in 2019 and that made us really happy. In the same time, we remember the moment with seeing the cards.

Thank you and you have a nice day with wonderful memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしい便り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本のお正月といえば、初詣に、お屠蘇、おせちに、お雑煮、そして、、、

年賀状!

当宿「灯火」宛にもゲストさんの書かれた年賀状が何枚も届きました。

2020newyearcard01

驚いたのはそんな年賀状の中に当宿のカメラで撮って、差し上げた画像を年賀状の背景に使われた方がいたこと。そのゲストさんの2019年の思い出のひとつに選ばれたんだと思うとうれしくて、同時にその時のことを思い出しました。

ゲストさんからの思いがけないお年玉にホッコリしました。

それでは、どうぞ楽しい思い出とともに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

うれしい瞬間!/ A happy moment!

Japanese Title (邦題): 「うれしい瞬間!」末尾に

 

A happy moment!

Good morning to the World and Kanmon!

When I opened our mailbox, I found a postcard in it.

yueeie-postcard01

It is a postcard with stamps which have queen’s picture on it. She has often sent us postcard during her trip somewhere. But it was different this time. It was to let us know her moving to other country.

On it, she wrote that she has often remember the scenery from the window of our guesthouse.

In this guesthouse, we remember our precious guests sometimes with seeing gifts they gave us. And the guests remember this guesthouse sometimes at somewhere in the world.

Isn’t this comfortable/fine relation?

Thank you and you have a nice day feeling comfortable connection with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしい瞬間!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

郵便受けをのぞいたら、ハガキが一枚入っていました。

yueeie-postcard01

女王陛下の絵の切手が貼られている、海外からの郵便です。

差出人は当宿のゲストさん。若いのに時折、旅先から絵葉書を送ってくれるの感心な若者ですが、今回の手紙は別の国に引っ越ししたことを伝えるものでした。

新たな土地でも当宿のお部屋から見た海の眺めを時々思い出していると書いてあります。

この宿では、お土産を見て、それを置いていってくれたゲストさんのことを思い出し、、、
お国に戻ったり、新しい土地に移ったゲストさんたちは時折当宿「灯火」のことや体験を思い出してくれる。

なんか心地よい関係・いい具合の繋がりだと感じています。

それでは、強すぎず 弱すぎず ほどよい「絆」でつながる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

再会・思い出 / Reunion – Memory

Japanese Title (邦題): 「再会・思い出」末尾に

 

Reunion – Memory

Good morning to the World and Kanmon!

I was watching TV casually. The program was to visit abroad to find unique recipe which has never been to Japan yet. The country the buyer visited was Bulgaria.

In that program, Bulgarian local products were introduced by her. One of them was hand-mail pottery made in a small town, “Troyan Pottery”. They have unique pattern as their character.

I looked at our dining table and find similar plate like that in the TV program.

troyan01

And I remember that the plate was the gift from our guest, who is a pro cameraman traveling around the world and that he told that he bought it in Bulgaria.

Unexpectedly I remembered him who stay here more than one year ago. He was the guest from the most exciting place in Asia now. And I wonder if he is doing well under the situation, his country is in the middle of chaos.

OK, let’s send a message to him by e-mail.

Thank you and you have a nice day enjoying with past memory.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

再会・思い出

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

何気なくテレビを見ていました。まだ日本にない料理のレシピを海外に買い付けに行くという趣向の番組でした。そのバイヤーが訪れた国はブルガリア。

番組の途中で、ブルガリアの名産品の紹介がありました。そこで紹介されたのは、ある町で手作りで作られている焼き物「トロヤン焼き」。なんとも個性的な模様が特徴だそうです。

ふと、ダイニングに飾っている小皿を見ると、今テレビに映っていた器にそっくり。

troyan01

そういえばこの皿は世界を飛び回っているカメラマンが、当宿に滞在した時にお土産としてくれたもの。たしかブルガリアで買ったものだと言っていたことを思い出しました。

ふとしたことで一年以上も前に利用していただいたゲストのことを思い出しました。彼は今アジアで一番ホットな国からのゲスト。国が揺れている中でどうしているか気になり始めました。

そうだ、メールしてみよう!

それでは、たまには思い出にひたる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ