海の幸!/ Harvests from the Sea!

Japanese Title (邦題): 「 海の幸!」末尾に

 

Harvests from the Sea!

Good morning to the World and Kanmon!

I am thinking everyday, working for our guest at reception with watching sea.

I always advice very best spots to visit of each timing of each guests visit.

I noticed that it may hard for tourists to know the real attractions of this town.

Within the distance of about 40 minutes drive,

tideland99we have huge tideland where we can enjoy razor fish hunting.

beach99and we have beautiful beach of highest water quality of AA level where we can enjoy surfing.

Of course, we have quays in 6 min walking distance where we can enjoy fishing.

kanmonstrait99

These are the real harvests from the sea here.
It is the happiness to live close to the sea.
There are full of attractions of the sea, we had not noticed in our childhood.

tsunoshima99(If we drive a little more, we can visit beautiful place like this too.)

Don’t you get healed completely by the power of mother ocean and mysterious moon.

Thank you and you have a nice day, getting your body core and center of your mind relaxed.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海の幸!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

毎日受付で、海を見ながらおもてなしをしていて思います。

当宿を訪れるゲストには、そのタイミングでベストのとっておきスポットを常に紹介していますが、、、

この町の本当の魅力は住んでみないと分からないのかもしれません。

ここから40分ほどで行ける距離には、、、

tideland99無料で潮干狩りが楽しめる広大な干潟や、

beach99波乗りも出来る水質レベル最上級AAのビーチがあります。

もちろん眼下の徒歩6分には関門海峡を望み、釣りも楽しめる岸壁。

kanmonstrait99

これぞ海の幸、海の近くにいるしあわせ。
子供の頃にも気付くことのなかった海の魅力に溢れています。

tsunoshima99(すこし足を伸ばせば、こんな美しい場所にも!)

生物にとってのマザー・オーシャンや月からのエネルギーも感じて、心から癒やされてみませんか?

それでは、どうぞ心の芯・体幹までリラックスして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

台風一過の月曜日!/ Clear weather after a typhoon on Monday!

Japanese Title (邦題): 「台風一過の月曜日!」末尾に

 

Clear weather after a typhoon on Monday!

Good morning to the World and Kanmon!

It was clear weather after a typhoon has passed on Monday.

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/674BA21DF6469A2F0DD1D151AF2E8C34_share.jpg” width=”550″ height=”450″ ]

Wave was cool, as I thought.

surferkitakyushu01

surferkitakyushu02

Both Beach and Surfers are pretty high level in Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day, Tuesday too.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風一過の月曜日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風一過の月曜日、やっぱりいい感じでした。

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/674BA21DF6469A2F0DD1D151AF2E8C34_share.jpg” width=”550″ height=”450″ ]

北九州、結構レベル高いです。

surferkitakyushu01

surferkitakyushu02

それでは、どうぞ火曜日も素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今はもう秋、、、♪/ It is Autumn now♪

Japanese Title (邦題): 「今はもう秋、、、♪」末尾に

 

It is Autumn now♪

Good morning to the World and Kanmon!

There is no one on the beach♪

precious03

Most recommended season for the beach in Kitakyushu is Autumn definitely.

Thank you and you have a nice day just for yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今はもう秋、、、♪

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

誰もいない海〜♪

precious03

北九州のビーチはこの時期が一番オススメです。

それでは、どうぞ素敵な一日を独り占めで!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ