ん!味変?/ What? Changing taste?

Japanese Title (邦題): 「ん!味変?」末尾に

 

What? Changing taste?

Good morning to the World and Kanmon!

The sea after a long absence, between rains.

nosaltyseawater01

I was shocked, when I went into the sea.

You said why? Because sea water was not salty.

Did mass of rain water flow into the sea and lighten the saltiness?

I could feel with my tongue how much rain fallen in last several days.

Thank you and you have a nice day, watching out for global warming.

From Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ん!味変?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

長雨の合間に久しぶりの海。

nosaltyseawater01

海に入って驚きました。

なぜって、ぜんぜん塩っぱくない!

海の塩味を薄めるほど大量の雨水が降ったということでしょうか?

自分の舌で今回の雨の凄さを感じた金曜日でした。

それでは、地球温暖化には常に留意して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

気合いだ!気合いだ!/ Let’s get psyched!

Japanese Title (邦題): 「気合いだ!気合いだ!」末尾に

 

Let’s get psyched!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather had been not so good even after typhoon was gone, but finally we got good summer-like weather.

beachaftertyphoon00

In clear weather after a typhoon has passed, where do you want to go?

I think that must be the beach!

beachaftertyphoon01

When I talked with young guests who stayed here in these two months, their comments were:

“We go to beach but we never go into the water.”

“We need to psych ourselves up, when we plan to go to the beach.”

As I heard from several people, today’s young people don’t go to the beach to swim.

I can understand that I have to psych ourselves up a little bit before I am going to get out into such rough sea.

beachaftertyphoon02

Anyway, we could confirm unexpectedly that the beaches are safe and secure, because most risky young generations in infection don’t go there.

Thank you and you have a nice day by taking the opposite behavior pattern against that of young people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気合いだ!気合いだ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風通過後もイマイチな天気が続いていましたが、ようやく台風一過だねぇ、といえるお天気になってきました。

beachaftertyphoon00

そうなると、みなさんどこに行かれます?

そりゃ、やっぱり海でしょう!

beachaftertyphoon01

という具合に、先月今月とゲストさんと海に行く話をすると、

「海には行くけど、海には入らない」

「海に行くには、気合いを入れないと行けない」

なんていう若者の意見を聞くことができました。やっぱり最近の若者は海行かないようですよ。

そりゃ、こんな海に入るなら、ちょっとは気合い必要かもしれませんが、、、

beachaftertyphoon02

まぁ、そういうわけで今最もウイルス拡散リスクの高い若者達が行かないということで、期せずして海の安心安全を確認することが出来ました。

それでは、若者とは逆の行動パターンで安心安全、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

まんじゅうこわい、とうきょうこわいっ!/ We are afraid of TOKYO!

Japanese Title (邦題): 「まんじゅうこわい、とうきょうこわいっ!」末尾に

 

We are afraid of TOKYO!

Good morning to the World and Kanmon!

As I have some business at city hall, banks and so on, I visited at the central area of this city, though I didn’t want to go honestly.

And I found …

freepcrtest01

A free PCR inspection station in front of the main gate in the terminal train station.
And I heard that similar one is also in the Kitakyushu airport.

“Fukuoka pref. is now offering FREE PCR for visitors from Tokyo and others”
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/contents/raikensha.html

We are planning to share this information to our guest and let them take PCR positively.

We did surprise that such a facility was installed in the station by local government. This means that local area (and local government) are afraid of the spread of infection very much. However we believe that this kind of infection pandemic preventing measures around this nation should be taken care by Japanese government.

Current situation reminds us of bad initial action by Chinese government. They didn’t make proper action and whole world got panic by the pandemic.
Our government’s bad action may create huge panic whole this nation.

What the hell you doing, Suga Cabinet?!
You are running behind on everything, aren’t you? You guys are quite USELESS.

There are very very important things for you to do, rather than sending congrats twitter to the medalists. Do your job! Don’t blame delta variant, because your bad measure let the virus through the border.

Thank you and you have a nice day with making the right thing done by the right person at the right timing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まんじゅうこわい、とうきょうこわいっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

役所や銀行など諸々の用事があって、行きたくはないけれど、繁華街のある市の中心地に出向いてみました。

そうしたら、、、なんと!

freepcrtest01

無料のPCR検査ステーションが、ターミナル駅の改札の真ん前に出来ていました。同様のものが空港にも出来ているそうです。

「東京・大阪などから来福・帰福される方を対象としたPCR検査の実施」
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/contents/raikensha.html

当宿を利用されるゲストにも教えてあげて、前向きに利用してもらおうと思います。

でも、、、こんなのが地方自治体の対応で出来るなんて、、、、それだけ地方が(自治体も)東京からのウイルス流入を怖れているってことですよね。
本来、県またぎなど一つの県で対応できないことは国でしっかり対策・指揮命令すべきなのではないでしょうか。

昨春の中国のように思えて仕方ありません。春節前に食い止められなかったからウイルスは世界に。
東京を食い止められなくて、全国がパニックになりそうで気が気ではありません。

なにやってんの?!菅内閣っ!
後手後手もいいとこ・もうダメダメじゃん。

メダルを自分の手柄にしようと、メダリストにツイッターのお祝いメッセージなんていいから、ウイルス拡散防止措置しっかりしてください。デルタ株のせいにするのも辞めて、だって水際対策で食い止められなかったのも政府の失策なんだから。

それでは、やるべき事を、やるべき時に、やるべき人がやって、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )