星空スポット2!/ Starry sky spot #2!

Japanese Title (邦題): 「星空スポット2!」末尾に

 

Starry sky spot #2!

Good morning to the World and Kanmon!

After I wrote last article about starry sky I remembered one spot,

where is a wonderful star viewing place I found a few weeks ago.

starryskyakata01

It was a night with bright half moon.

starryskyakata02

But I can see bunch of beautiful stars. Yes, it was seaside spot, of course.

How many starts can be seen, if the night with new moon.

I thought I should keep the spot secret for our future guests who like to see stars.

Thank you and you have a nice day you can wish furthermore.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星空スポット2

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近キレイに見えるようになった星空のことを記事にあげて思い出しました。

ちょっと前に見つけた素敵な星空スポットのことを。

starryskyakata01

その夜は半月の明るい夜空でしたが、

starryskyakata02

星がたくさん、それもキレイに見えるスポットです。やっぱり海辺のスポットです。

新月の夜だったら、どんだけ星が見れるんでしょう?

これから出会う星空好きのゲストさんのために内緒のスポットにしておこうと思いました。

それでは、もっとたくさん願いごとをしてみる素敵な一日を!

P.S. チャレンジャー精神で星空画像を二回続けて攻めてみました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

温かいんだから!/ Warm light!

Japanese Title (邦題): 「温かいんだから!」末尾に

 

Warm light!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, we talked about beautiful sky just before twilight.

But twilight time is also getting more beautiful to see.

In the twilight view of Kanmon strait from Kyushu side, the most eye-catching thing is the tower in downtown Shimonoseki. I noticed today that it was shining warm color.

towerwithwarmcolor01

According to the official page of the tower, they light with warm color during October to March. It means it has shined warm color for more than two weeks. But recent chill air made me noticed it.

On the day of winter pressure pattern, it is too cold to watch it outside.

So we recommend you to watch it from here (from our guest room) with hot coffee in your hands.

Don’t you come here to watch that.

Thank you and you have a warm and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

温かいんだから!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回は黄昏前の海峡の美しさを話題にしましたが、、、

黄昏時の海峡もキレイに見えるようになってきました。

九州側から見る関門海峡の黄昏時、一番目を引くのが下関のタワーです。今週気付いたのですが、なんか温ったかカラーで光っています。

towerwithwarmcolor01

タワーのオフィシャルページによれば、10月~3月:暖色とのことなので、二週間以上前から暖色だったようですが、気温が下がってようやく気付いたみたいです

気圧配置が冬型だと、外で見るには凍えそうですが、、、

温かいコーヒーでも手に、ここ(宿のお部屋)から見れば身も心も温まります。

見に来ませんか?

それでは、ぬくぬく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

恋人はないけれど濡れる街角 / A port town after the rain

Japanese Title (邦題): 「恋人はないけれど濡れる街角」末尾に

 

A port town after the rain

Good morning to the World and Kanmon!

Spread of delta variant and long and heavy rain made us sick. So I drove around our town in the moment the rain stopped.

wetporttown01

The port town after OBON holidays and the rain had calm atmosphere and good mood.

wetporttown02

wetporttown03

I may prefer the town like this.

wetporttown04

Thank you and you have a relaxing, moody and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

恋人はないけれど濡れる街角

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

デルタ株の感染拡大に、激しく降る長雨、なんとなく気分が沈むので、雨の止んだタイミングで町を走ってみました。

wetporttown01

お盆休み明け、雨上がりの港町は、ずいぶんと落ち着いていて、なんかいい感じでした。

wetporttown02

wetporttown03

個人的にはこんな感じが好きかもしれません。

wetporttown04

それでは、ゆったりしっとり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )