ハッキリ見えない方がより魅力的で、むしろ好きっ!/ It looks much more beautiful for us!

Japanese Title (邦題): 「ハッキリ見えない方がより魅力的で、むしろ好きっ!」末尾に

 

It looks much more beautiful for us!

Good morning to the World and Kanmon!

Rain was gone but very windy weekend started.

In the evening, we could see a bit of blue sky between the clouds. But we couldn’t see the red round sunset.

However, western sky was fantastic and it resonated to our hearts.

Rembrandt01

Thank you and you have a wonderful divine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハッキリ見えない方がより魅力的で、むしろ好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨上がり、大風の週末は、、、

夕方になって雲が切れたところから青空も見えたのですが、夕陽とまではいきませんでした。

けれど、当宿から見る西の空は幻想的で、むしろ心に響くものがありました。

Rembrandt01

それでは、どうぞ神々しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ご安全に!/ Have a safe voyage!

Japanese Title (邦題): 「ご安全に!」末尾に

 

Have a safe voyage!

Good morning to the World and Kanmon!

On Friday, it was rain after about two weeks absence.

It was cold and heavy rain like that of before sakura blooming.

Even in such rain, many ships were going through this strait.

hamanasu01

One big beautiful white ship going in foggy rain.
(This is not the normal course of the ferry boat. So we found it with strange feeling.)

hamanasu02

Safe voyage for all ships/boats.

We are watching you from under the lighthouse.

Thank you and you have a nice day with safe human relations.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ご安全に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日になり、関門エリアは待望の雨です。2週間ぶりでしょうか。

それも冬に戻ったかのような冷たい雨。

そんな雨でもこの海峡は船の往来が激しいです。

hamanasu01

雨でガスった雨の中を白く鮮やかな美しい客船が進んで行きます。
(本来、この海峡を航行する船ではないので、とても目につきました。)

hamanasu02

どの船も、どうぞご安全に、

灯台下から安全な航行を見守っています。

それでは、人(人間関係)もどうぞ安全で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

灯台下暗し 〜 穴場スポットは目に見えるところに!/ The Brand New Listing of our Secret Spots!

Japanese Title (邦題): 「灯台下暗し 〜 穴場スポットは目に見えるところに!」末尾に

 

The Brand New Listing of our Secret Spots!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the last period of SAKURA season 2018 Kanmon area.

Before all flower will be blown away, I wanted to check one tree which I see everyday. So I went to see it closely during our guest were out for sightseeing.

Yes, it is the tree of my concern.

easth03

At there, the hill was covered by dancing Sakura petals everywhere. It seems like one scene in the KABUKI stage.

easth02

Petals on the ground were soft and it is like pink carpet. It was too beautiful for us to step on the carpet.

easth01

The strait view from there was also wonderful. And it become our brand new Listing of TOUKA’s Secret Spots.

The real high grade spots in Kitakyushu/Kanmon is not on any guidebooks. Don’t you come here to try to be healed by such A grade power spots

Thank you and you have a nice day at yours only secret spots.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯台下暗し 〜 穴場スポットは目に見えるところに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアのSAKURAシーズンも終盤です。

散り終わる前に、毎日見ている桜の木を一度近くで見てみようと思い、お昼過ぎに起きてきたゲストが出かけるのを待って、行ってみました。

そう、気になる木です。

easth03

なんとそこでは丘一面、桜の花びらが狂ったように舞い踊り、まるで歌舞伎の演目のようです。

easth02

降り積もった花びらはまるでふかふかのピンクのカーペットのようで、独り占めするにはもったいない無垢の状態でした。

easth01

そこから望む海峡の光景も絶品で、「灯火」自慢のゲストのための「ガイドブックに載っていないシークレットスポット」に堂々ランクインです。

ガイドブックにないスポット・ショップ・レストランにこそグレードの高いものが多い関門エリア、、、一度 癒されに来てみませんか?

それでは、どうぞ自分だけの秘密の場所で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ