ハッキリ見えない方がより魅力的で、むしろ好きっ!/ It looks much more beautiful for us!

Japanese Title (邦題): 「ハッキリ見えない方がより魅力的で、むしろ好きっ!」末尾に

 

It looks much more beautiful for us!

Good morning to the World and Kanmon!

Rain was gone but very windy weekend started.

In the evening, we could see a bit of blue sky between the clouds. But we couldn’t see the red round sunset.

However, western sky was fantastic and it resonated to our hearts.

Rembrandt01

Thank you and you have a wonderful divine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハッキリ見えない方がより魅力的で、むしろ好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨上がり、大風の週末は、、、

夕方になって雲が切れたところから青空も見えたのですが、夕陽とまではいきませんでした。

けれど、当宿から見る西の空は幻想的で、むしろ心に響くものがありました。

Rembrandt01

それでは、どうぞ神々しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ