灯台下暗し 〜 穴場スポットは目に見えるところに!/ The Brand New Listing of our Secret Spots!

Japanese Title (邦題): 「灯台下暗し 〜 穴場スポットは目に見えるところに!」末尾に

 

The Brand New Listing of our Secret Spots!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the last period of SAKURA season 2018 Kanmon area.

Before all flower will be blown away, I wanted to check one tree which I see everyday. So I went to see it closely during our guest were out for sightseeing.

Yes, it is the tree of my concern.

easth03

At there, the hill was covered by dancing Sakura petals everywhere. It seems like one scene in the KABUKI stage.

easth02

Petals on the ground were soft and it is like pink carpet. It was too beautiful for us to step on the carpet.

easth01

The strait view from there was also wonderful. And it become our brand new Listing of TOUKA’s Secret Spots.

The real high grade spots in Kitakyushu/Kanmon is not on any guidebooks. Don’t you come here to try to be healed by such A grade power spots

Thank you and you have a nice day at yours only secret spots.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯台下暗し 〜 穴場スポットは目に見えるところに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアのSAKURAシーズンも終盤です。

散り終わる前に、毎日見ている桜の木を一度近くで見てみようと思い、お昼過ぎに起きてきたゲストが出かけるのを待って、行ってみました。

そう、気になる木です。

easth03

なんとそこでは丘一面、桜の花びらが狂ったように舞い踊り、まるで歌舞伎の演目のようです。

easth02

降り積もった花びらはまるでふかふかのピンクのカーペットのようで、独り占めするにはもったいない無垢の状態でした。

easth01

そこから望む海峡の光景も絶品で、「灯火」自慢のゲストのための「ガイドブックに載っていないシークレットスポット」に堂々ランクインです。

ガイドブックにないスポット・ショップ・レストランにこそグレードの高いものが多い関門エリア、、、一度 癒されに来てみませんか?

それでは、どうぞ自分だけの秘密の場所で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ