リベンジ成功!/ The second challenge in this year!

Japanese Title (邦題): 「リベンジ成功!」末尾に

 

The second challenge in this year!

Good morning to the World and Kanmon!

In Fukuoka, we cannot see the eclipse in January.

But we can see beautiful one this morning.

20180727eclipse05

Furthermore, it was rendez-vous with Mars.
In the sky above the city-lights of Kokura.

20180727eclipse04

Unfortunately, guests kids were too tired with ANIME shipping to keep awake even for the full moon. Their interests are different from ours, aren’t they?

Thank you and you have a wonderful moment before Sunrise.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

リベンジ成功!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年1月は天気が悪くて見れませんでしたが、

今朝のは結構キレイに見ることが出来ました。

20180727eclipse05

それも火星とのランデブー。小倉の街灯の上で、、、

20180727eclipse04

残念ながら、ゲストの子供はアニメグッズ・ショッピングで疲れたのか、満月さえも一緒に見れませんでしたが、興味の対象がイマドキってことですね。

それでは、どうぞ夜明け前の素敵なひとときを!

P.S. さすがにまだ涼しかったです。朝型にすべきなのかも。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

たまに真剣に見てみると、案外おもしろい!/ Interesting, if you watch it seriously!

Japanese Title (邦題):「たまに真剣に見てみると、案外おもしろい!」末尾に

 

Interesting, if you watch it seriously!

Good morning to the World and Kanmon!

haejung-moon01

As we could see beautiful moon on the sky, we observed it with guest’s kids last night.

haejung-moon02

We thought that elementary school girls aren’t interested in astronomical observation, but they might be interested in the beauty of moon, the beauty of nature. They keep looking in to the telescope.

This astronomical telescope working so good in TOUKA. We bought it at the flea market shop, managed by the sister of my high school alumni.

Thank you and you have a wonderful day, with watching the perfect art, god created in this universe.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

たまに真剣に見てみると、案外おもしろい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

haejung-moon01

昨日の夜は、月がキレイだったので、子供連れのゲストと一緒に天体観測です。

haejung-moon02

天体観測なんて小学生の女の子には興味がないと思っていたら、美しいものに対する感心は高いようでずっと見ていました。

高校の同級生の妹が出店していたフリマで買った天体望遠鏡が「灯火」で大活躍しています。

それでは、どうぞ時には神の作りたもうた芸術を愛でる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

もうっ濡れすぎっ!/ It is too much more than expected!

Japanese Title (邦題): 「もうっ濡れすぎっ!」末尾に

 

It is too much more than expected!

Good morning to the World and Kanmon!

It is true that I want to have rain but,

lighteningbolt02

this is too much more than expected!

lighteningbolt01

Before it came to Kitakyushu, Fukuoka airport was struck and damaged. So it had to close its runway for a while.

TOUKA has a guest who will check out this morning and schedule to get flight today. She worried that Kitakyushu airport become like Fukuoka.

Thank you and you have a nice day and everything moderate.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もうっ濡れすぎっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

たしかに、一雨欲しいとは言いましたが、、、

lighteningbolt02

コレって、ちょっと極端では?!

lighteningbolt01

北九州に先駆けて、福岡では落雷で空港の滑走路に被害が!
一時は離発着共にできなくなったそうです。

「灯火」にも本日チェックアウト後に、フライトを予定されているゲストがいらっしゃいます。福岡空港みたいなことにならないといいなぁと心配されていました。

それでは、どうぞ何事もほどほどに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ