わが町の国立公園!/ National Park in this town!

Japanese Title (邦題): 「わが町の国立公園!」末尾に

 

National Park in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

There are many people who don’t know but there is National Park in this town.

The name of the National Park is “Setonaikai National Park”.

nationalpark02

You may feel strange but west most part of the National Park is Kanmon strait.

That is the reason why this place is so scenic.

nationalpark01

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/1938E6CBFF1F0DDB9BC6A26AF5E4608A.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/1938E6CBFF1F0DDB9BC6A26AF5E4608A.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

Honestly, I prefer the part of Natonal Park than the touristy part. (I understand that changing to the sightseeing spot is necessary for this area to survive. I keep recommending our guests the spots I really like and they responded me that they liked it naturally. That is my most favorite time as a staff of a guesthouse.)

Thank you and you have a nice day in natural atmosphere this country is proud for.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わが町の国立公園!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

意外と知らない人が多いのですが、、、
わが故郷、わが町には国立公園があるんです。

その国立公園とは「瀬戸内海国立公園」。

nationalpark02

なんとなくピンと来ませんが、関門海峡が「瀬戸内海国立公園」の西の端なんです。

道理で 風光明媚だよなって?

nationalpark01

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/1938E6CBFF1F0DDB9BC6A26AF5E4608A.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/1938E6CBFF1F0DDB9BC6A26AF5E4608A.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

国立公園のある町に住むって感覚は悪くないですよね。

正直なところ、観光地化した部分よりも、国立公園な部分の方が好きだったりします。
(観光地化は地域生き残りのために必要不可欠とは理解しますが、自分としては「本来良いなと感じてきた自然な部分」をゲストにも紹介していきます。結果、素直に喜んでもらっているところに勧め甲斐も感じています。)

それでは、どうぞこの国が誇る自然環境の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

大瀬戸第三号導燈 / OOSETO Third Leading Lights

Japanese Title (邦題): 「大瀬戸第三号導燈」末尾に

 

OOSETO Third Leading Lights

Good morning to the World and Kanmon!

I have uploading articles about “Lighthouse Anniversary”.

This place is “A little guesthouse under a little lighthouse”.
So I am writing an article about (our?) lighthouse.

Official name of TOUKA’s Lighthouse is “Rear Light of OOSETO Third Leading Lights”

lighthouse31

Along the Kanmon strait, one of the busiest sea routes in Japan, this lighthouse lead ships to correct direction with showing biggest port angle (53°) in this strait. Even local residents may not know this lighthouse but one of the biggest number of people from the sea watching this lighthouse.

I don’t disagree that is because I put this lighthouse on the trademark of TOUKA, that I really love watching this light house keep facing ahead to SW (239°). It is also brave that this lighthouse keep watching the strait 24h a day without blinking.

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/B3DC47F1E077E1C4AA237AB800C0E85E-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/B3DC47F1E077E1C4AA237AB800C0E85E-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

This lighthouse is not famous as the Hesaki Lighthouse but very hard worker. How about coming here to watch this hard working lighthouse on the 150th anniversary?
(As of Oct.16, we only have vacancy in Female only dorm on Nov.1. But we have vacancy on the previous day Oct.30 and Japanese TATAMI room is available which has both lighthouse view and Kanmon Harbor view.)

lighthouse32

Thank you and you have a nice day led by the light showing you the right direction of wonderful life/future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大瀬戸第三号導燈

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

来る150年目の「灯台記念日」にフォーカスして、記事を掲載していますが、、、

当宿は「灯台下の小さいゲストハウス 灯火」です。
もちろん、ウチ(?)の灯台についての記事もあげておこうと思います。

さて「灯火」の灯台ですが、正式名称は「大瀬戸第三号導燈 後燈」です。

lighthouse31

国内でも有数の混雑航路、関門海峡にあって、航路上もっとも変針角の大きい「取り舵53°」を正しくガイドする灯台です。地元の人でも知る人の少ない灯台ですが、実は昼夜を問わず「(海から)見られている度」は間違いなく国内有数の灯台のひとつだと確信しています。

当宿のトレードマークにも採用している灯台だからということは否定しませんが、この丘の上の灯台の凛々しい立ち姿には每日惚れぼれします。あわせて、導灯だけに二十四時間、瞬きもせず南西239°の海峡を照らし続ける姿は健気の一言に尽きます。

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/B3DC47F1E077E1C4AA237AB800C0E85E-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/B3DC47F1E077E1C4AA237AB800C0E85E-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

同じ区内にある前述の「部崎の灯台」ほどの知名度はありませんが、「休むことなく縁の下で働く灯台」。記念すべき150年目の「灯台の日」に一度ご覧になってみてはいかがでしょうか?
(*11月1日夜はすでに海外からのお客様の予約があり、女性専用のお部屋しか空きがありません。その前夜(10/31)から「灯台記念日」の11月1日朝の滞在であれば、横になって窓からこの灯台を見ることのできる畳の和室が空いています。また北東側の窓は関門海峡のハーバービューです。)

lighthouse32

それでは、人生の航路を示す灯りに導かれてどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コバルトブルーの海の上で!/ On the surface of Cobalt Blue Sea!

Japanese Title (邦題): 「コバルトブルーの海の上で!」末尾に

 

On the surface of Cobalt Blue Sea!

Good morning to the World and Kanmon!

This series of article is to introduce an ideal drive course for our guests who comes with rent-a-car.

However, I didn’t drive there just to take pictures for this article.

Of course, it is a same sea, but it has completely different atmosphere from Shonan and Chiba. And it locates pretty good access from this guesthouse TOUKA.

cobaltblue01

The name of this beach is “Cobalt Blue Beach”.
(*Caution: This is not Okinawa.)

cobaltblue02

cobaltblue03

Ah, it is super cool.
(*Local surfers are quite high level. It is different too.)

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/560525161.188028-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

Sea of Japan at SAN-IN Coast, GENKAI-NADA at Northern Fukuoka, and (if a little more time is possible) HYUGA-NADA of Miyazaki, those beaches are all available from here. Each beach has quite different atmosphere and cool. How wonderful! Here may be a surfer’s paradise, I start feeling like that.
(It may be ideal place for rehabilitation of life, as well as rehabilitation of surf skill.)

Thank you and you have a clear minded fine day.

P.S. The first day of three day holidays in Japan was terribly windy day caused by typhoon. But you may be able to experience this cobalt blue, possibly today on Sunday or definitely on tomorrow on Monday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コバルトブルーの海の上で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿からの最適なドライブコースに、とオススメしているシリーズ記事ですが、、、

ただ、記事用の撮影のためだけにドライブしてきたわけではないんです。

同じ海とはいっても、湘南や千葉では味わえない魅力が、ここ「灯火」からアクセスの良い距離にあるんです。

cobaltblue01

その名も「コバルトブルー・ビーチ」!
(*注:沖縄ではありませんよ。)

cobaltblue02

cobaltblue03

あぁ〜、超きもちいいっ。
(ロコのレベル、山口でも高いです。)

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/560525161.188028-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

山陰の日本海、福岡の玄界灘、もう少しだけ時間がとれれば、宮崎の日向灘と、、、もしかしたらココはパラダイスなのかもしれません。
(海の上のリハビリだけでなく、人生のリハビリに最適かもね。)

それでは、どうぞ気分が透き通るような素敵な一日を!

P.S. 連休初日は台風の風がヒドかったですが、台風一過できっと今日日曜日、明日月曜日には絶対、この「コバルトブルー」が味わえることでしょう。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ