猛暑な夏の過ごし方 / How to find your own summer retreat

Japanese Title (邦題): 「猛暑な夏の過ごし方」末尾に

 

How to find your own summer retreat

Good morning to the World and Kanmon!

It has been very hot these days.

Here is close to the sea, so temperature may be a little lower than inland. But it is more than 30 degree C in the morning.

When I was cleaning facility, I heard weather forecast saying highest temperature of the day. And I decided to go out,

tothemountains01

to the mountains.

tothemountains02

And finally I found

riverswimming01

the place to stay in scorching summer!

riverswimming03

There is still good and old living style of a small village near the woods.

riverswimming04

riverswimming05

Kids were jumping into the water one after another and swimming with Yamame (Japanese trout).

riverswimming06

riverswimming07

riverswimming08

When I was in Tokyo and hot Georgia, I always went into the high mountains in Yamanashi and Appalachian mountains in the weekend. So I have been looking for the place like those and I found the place.

There are several interesting spots near the place and I could get useful information for us to recommend to our guests.

Thank you and you have a nice day, by escaping sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑な夏の過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑い日が続いています。

ココは海が近いので内陸より多少は気温が低いのでしょうが、それでも午前中で30度超えです。

館内の整理をしながら、最高気温の予報を聞いてしまい、耐えかねて飛び出しました。

tothemountains01

山へ!

tothemountains02

そしてとうとう見つけました。

riverswimming01

暑い夏の居場所を!

riverswimming03

そこには、古き良き日本の里山がありました。

riverswimming04

riverswimming05

子どもたちは次々と川に飛び込んで、ヤマメといっしょに元気に泳いでいました。

riverswimming06

riverswimming07

riverswimming08

東京や暑いジョージア州にいた夏、週末は1時間程で行ける山の中(山梨やアパラチア)で過ごしていた経験から、同じように涼める場所がないかずいぶん探してようやく見つけました。

その周辺には面白い場所が他にもいろいろあって、ゲストさんにもお薦めできるスポット・情報をいくつか仕入れることができました。

それでは、時には逃げることでより素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

知る人ぞ知る!/ The special spot known for those in the know!

Japanese Title (邦題): 「知る人ぞ知る!」末尾に

 

The special spot known for those in the know!

Good morning to the World and Kanmon!

We often see this kind of situation.

There are many enthusiasts who has heavy duty cameras and video cameras in last weekend.

railwayenthu01

This is a special spot known for those in the know. It is only 5min from this guesthouse.

I saw what they were waiting for this.

railwayenthu02
(As I was so curios that I stopped my car at different place and confirmed it.)

A little guesthouse TOUKA welcome railway photo-taking enthusiasts, railway riding enthusiasts and any other enthusiasts who love traveling.

How about waking up in the morning, listening sound of railroad crossing and train passing, in addition to the horn from ships.

We saw hot enthusiasts even on weekdays.

railwayenthu03

Thank you and you have a nice day, fully enjoying your hobby.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知る人ぞ知る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

たまに見かけます。

先週末にはスゴいカメラがズラッと!

railwayenthu01

当宿「灯火」から徒歩5分のスポットです。

この日はみなさんはこの被写体待ちだったようです。

railwayenthu02
(何が来るのか気になったので、確認してみました。)

当宿は「乗り鉄」も、「撮り鉄」も。その他旅好きみんなをサポートする宿です。

朝、遠くから聞こえる踏切と電車の音、そして船の汽笛を聞きながら目覚める旅、どうでしょう?

平日も熱いファンいらっしゃってますよ。

railwayenthu03

それでは、趣味を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

冷たくて熱い夏 到来!/ Looks Super Cool but Getting So Hot!

Japanese Title (邦題): 「冷たくて熱い夏 到来!」末尾に

 

Looks Super Cool but Getting So Hot!

Good morning to the World and Kanmon!

hotsummer01

hotsummer02

Lately we often see summer clouds above this town. Weather is so fine that we wonder if TSUYU (rainy season) is already over.

hotsummer03

The place we drove on such mid-summer-like day is this!

hotsummer04

Wow, is this any kind of resort?

No, no, this is a public swimming pool in this town.

hotsummer05

When I checked there last week, I see clean but empty pools there. But now they are filled up with sea water and it looks cool.

hotsummer06

Yes, the full-blown summer will start Tomorrow.

hotsummer07

hotsummer08

(TOUKA’s anniversary is a kind of alert for season changing to Summer.)

Thank you and you have a nice day, being filled with summer mood.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冷たくて熱い夏 到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

hotsummer01

hotsummer02

夏の雲が目立つようになってきました。梅雨が明けていないのが不思議なくらいの夏の陽気です。

hotsummer03

そんな日に向かったのがココ!

hotsummer04

え、リゾート?!

いえいえ、わが町の「市民プール」ですよ。

hotsummer05

先週チェックした時は、まだ水は張られていいませんでしたが、、、今では海峡の水で満々に満たされて、見るからに気持ちよさそうです。

hotsummer06

さぁ、本格的な夏は明日から。

hotsummer07

hotsummer08

( 実は「ゲストハウス灯火」の開業記念日は夏への入り口なんですねぇ。)

それでは、どうぞ夏で満たされる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )