未来の自分のための『出稼ぎ』!/ Migrant Work for Myself in FUTURE!

Japanese Title (邦題): 「未来の自分のための『出稼ぎ』!」末尾に

 

Migrant Work for Myself in FUTURE!

Good morning to the World and Kanmon!

Because TOUKA is a little little guesthouse, we are affected directly by the weakness of this area as sightseeing spot.

As the result, we have gotten big spike in number of guests seasonally, not like large sized guesthouses of several stories high.

This is very critical for us and issue of difficulty surviving.

However, there is no use for us to envy large sized hostels, spreading their advertisement and getting huge amount of guests.
So I decided to utilize this off-season period, and visited central city of this country to inspect realtime tourists’ favor there.

And I noticed one important thing (not business hints) for myself.
It is that what I had done there when I was young was:

To supply for myself in future with any kind of useful things,
such as refinements, capacities, experiences, networks and senses.
I realized that I had been putting these in carton boxes to send them to myself.

tokyo11

Even after I have left there, soldiers in dark business armors are marching toward their forts, riding horse, named jam-packed train, in the big city.
They are fighting with stress, their biggest and powerful enemy, and get daily breads and reward, if they can successfully survived.

tokyo13

Who are they for?

Thank you and you have a nice day, imagining the smiling face of person who will receive the supplies from you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

未来の自分のための『出稼ぎ』!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」はちいさいちいさい隠れ家のような宿なので、
ご当地の観光地としてのレベルの低さの影響をモロに受けます。

その結果、何階建てにもなる大規模な施設とは違って、
季節によりゲスト数の振れ幅が非常に大きいことが分かってきました。

これは、まさに死活問題、存続の危機です。

ただ、大きな施設が積極的な宣伝を展開し、
バリバリお客をとるのを羨んでも仕方ないので、
この秋は、そんなゲストの少ないタイミングを利用し、
日本の中心に「視察」に行ってきました。

そして、、、気付きました。ビジネスのヒント探しそっちのけで、、、

若い頃、そこにいて自分がしていたことは、

田舎にいる「未来の自分」に宛てて、
教養、資格、経験、そして人脈、感性など、仕送りする品々を
せっせとダンボールに詰めていたんだなぁと実感しました。

tokyo11

自分の去った大都会では、
きっと今日もダークな鎧を身にまとった企業戦士達が、
満員電車という馬に乗って、砦を目指している頃です。
そこでストレスという強敵に立ち向かい、
生活の糧と褒美とを勝ち取るいくさに臨むことでしょう。

tokyo13

彼等は戦いで得た中から蓄えた大切な仕送りを、誰に送るのでしょう?

それでは、どうぞ「仕送り」を送る先の『誰か』の笑顔を思い描いて有意義な一日を!

tokyo12

tokyo14(まさか、いくさに向かう姿をTV局の動画に収められて終わり、なんて寂しすぎますよね。NHKを期待していたら、この日はフジテレビでした。)

P.S. そんな貴重な仕送り、大事に活かさないといけないなぁと再認識しているところです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

自分の時代の終わりを知るということ / To be age-appropriate!

Japanese Title (邦題): 「自分の時代の終わりを知るということ」末尾に

 

To be age-appropriate!

Good morning to the World and Kanmon!

It is autumn outing season now!
Not only Japan, but also other Asian countries have this seasonal holidays.

age-appropriate01

A group of guests came from the country of everlasting summer.
It is a family, but not the family with kids.
Young son is bringing his parents out to trip/drive around Kyushu.

I saw their passports and surprised at the age of his parent.
They are same age as I.

YES! It is the time when we got lead by our child/children to travel.
I recognize that the time is coming now.

Neither of the parent can speak English and Japanese and I couldn’t communicate directly with them. I hoped that I could.

 

I had felt slightly, when I resigned previous company 2 years ago, that we must let younger generation to take our role in company.

And I looked around Japanese society and found out so many elder generations, such as Bubble (join in 80’s) generation and older, is the majority of permanent employees.

As working population will go down and many company is discussing about extension of age limit, chance and post for younger generation are reducing even more from now on. It seems that everyone is pretending not to see this potential and fundamental issue.

TOSHIBA, NISSAN, KOBELCO and so on, even local government and P.D. also, start having similar problems, caused by too many non-positive old staffs and losing autonomic functions.

We really need to think about metabolism (by letting young generation to have opportunity and post) not only in one family but also in every enterprises and organization, OR we are in really critical situations in Japan.
Of course, there should be minor amount of old management/responsible/professional staff in each organization.

Thank you and you have a age-appropriate nice days.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分の時代の終わりを知るということ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋の行楽シーズン。

日本だけでなく、近隣の国にもあるようです。
その連休を利用してゲストがいらっしゃいます。

age-appropriate01

今回のゲストは秋のない常夏の国からの家族連れ。
ファミリーですが、子連れではなくて、
親孝行な息子さんが両親を連れて車で九州を回っているそうです。

パスポート拝見し、驚きました。
子供に連れられて旅しているお父さん・お母さんはなんと自分と同い年!

残念ながら、英語も日本語も話されないので、そのご両親とは直接お話出来ませんでしたが、
そうです!自分の世代は子供に労られて旅行する、、、どうもそんな時代が到来したようです。

 

2年前に会社を辞める時に少し感じていました。
そろそろ若い世代に任せないといけない時期だなぁ、と。

日本企業全体を見てみると「バブル世代」以上の社員人口比率の多いこと多いこと。

その上さらに将来の労働人口現象の危機感から、定年延長も当たり前のように検討されているようで、若い人間の苦労・活躍する大切な場を年配者が奪う・与えないという潜在的・根本的な社会問題を見て見ぬ振りをしているようです。

東芝、日産、神戸製鋼、ひいてはお役所や署内までも、、、
上昇志向のない年いった人間が立ち回りすぎることで、
社内・組織の自律神経が麻痺しているケースも少なくないようです。

家庭内だけでなく、企業・組織内での新陳代謝、、、
古いものが気付いて、機会と地位とを若い世代に譲る・任せる等しないと
この社会、どうも致命的なことになりそうです。
もちろん一部の管理職・責任職・専門職にはある一定数のベテランは必要ですが、、、

それでは、どうぞ年相応の素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

主役交代 / Switching main character

Japanese Title (邦題): 「主役交代」末尾に

 

Switching main character

Good morning to the World and Kanmon!

This is not about regime change after dissolution of the Diet.

switching01

Main character of daytime, Sun, is disappearing
and that of nighttime, Moon is showing up.

switching02

The moon of last night was perfectly half.

switching03

Thank you and you have a good day and night.

P.S. The other side of the strait, Shimonoseki, is the constituency where Prime Minister ABE has been selected as a Diet member.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

主役交代

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

主役交代と言っても、

議会解散後の政権交代のことではありません。

switching01

昼間の主役、お日さまが沈み、
夜の主役、お月さまが現れての主役交代です。

switching02

今日の月は完璧なぐらいに真半分です。

switching03

あくまでも、私見ですが、、、
自国民の関心を尊重しない、
口では寄り添って、といいながら、常に真逆の行動をとる、
他人(ヒト)のことは「選挙のための看板替え」と言っておいて、選挙のための自己都合解散を強行する、
そんなナルシスト保身首相に興味はなくなっています。
(逆に、韓国で話題になっているAI政治家には興味大!)

「灯火」ではゲストとお互いの国の国家元首について話をする機会がたまにあります。

最近の海外メディアの日本の首相に対する公式の酷評に感心しますが、ちいさなゲストハウスに滞在する海外の若者の安倍首相に対する冷静な評価についても驚くものがあります。

今や時代はグローバル。

ガイジンさん達にも自慢できる政治家を選びたいですね。
そんな自分たちに自信を持てる国民でありたいですね。

それでは、どうぞ未来にツケを回さない素敵な人生を!

P.S. そういえばココ(灯火)から見える海峡の対岸は、現首相の出身選挙区。そこでは現首相夫妻に対する愛、支持率は揺るぎなしでしょうか?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ