にっぽんの夏、関門の夏! / Summer in Japan, Summer in Kanmon!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏、関門の夏!」末尾に

 

Summer in Japan, Summer in Kanmon

Good morning to the World and Kanmon!

Summer has arrived here again this year!

Despite the linear rain band and sudden downpours the day before…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the Kanmon Strait Fireworks Festival went ahead.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So, this year I noticed for the first time that there were people gathered in front of the entrance to this guesthouse, and it seemed to have become a viewing spot.

(*Maybe next year we’ll sell ice cream too? lol)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

While the guests were out at the Mojiko festival venue, the hosts were able to relax and enjoy the view from the windows of this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying summer right at the front door.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏、関門の夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年も夏がやってきました!

前日の線状降水帯・ゲリラ豪雨にも負けず、開催されました、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

関門海峡花火大会。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

で、今年初めて気がついたのですが、当宿の玄関前に人が集まっていて、ちょっとした観覧スポットになっているようです。

(来年はアイスでも販売しようかな?笑)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ゲストさんが門司港会場まで出かけて行っている間、宿主はのんびりと宿の窓から観覧満喫できました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、玄関前で夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

あの町は、、、いま / That town … NOW

Japanese Title (邦題): 「あの町は、、、いま」末尾に

 

That town … NOW

Good morning to the World and Kanmon!

This picture

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

is not about the area affected by the Great East Japan Earthquake, nor is it from the Noto earthquake.

It is not the damage caused by the recent heavy rains in northern Kyushu.

Yes, it is a part of our Home Town, now.

This is the former site of the hardware section of this town’s best supermarket.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The main supermarket has already been replaced by a drugstore chain from Tokyo and is in business.

In this way, this town we once knew has been rapidly changing.

But…our most recommended spot at the moment is this “My Town”!

In fact, our guests from overseas countries are also pleased with visit there.

Last week, it was also broadcasted on a local television program featuring a popular national comedy duo.

dairi01( https://www.tnc.co.jp/nan/back-number/ Tver for replay )

This is our top pick, Showa Town! 

Why not take a time trip to another world?

Thank you and you have a nice day feeling the charm of the old town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あの町は、、、いま

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

こちらの画像、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

東日本大震災後の被災地てもなければ、能登地震の被災地でもないし、、、

今回の北部九州豪雨の被害画像でもありません。

そう、おいらの町 NOWです。

どこかといえば、町一番のスーパーマーケットのハードウェア売り場のビル跡。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

本体のスーバーの方はすでに東京のドラックストアのチェーン店に建て替わって営業をしています。

こんな感じで、かつて親しんだ町はどんどん変わっています。

でも、、、今イチバンの当宿のオシ・スポットはこの「おいらの町」!

実は海外のゲストさんにも好評です。

先週は全国区の売れっ子漫才コンビが盛り上げるローカル・テレビ番組にも取り上げられていました。

dairi01( https://www.tnc.co.jp/nan/back-number/ 見逃しはTver )

そんなイチ押しの昭和タウン!

一度、異世界へタイムトリップしてみませんか?

それでは、古い町の良さに触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

この街の未来 / Bright future of this town

Japanese Title (邦題): 「この街の未来」末尾に

 

Bright future of this town

Good morning to the World and Kanmon!

This guesthouse is located on a hill and overlooks the town of Komorie, where two national highways run parallel to one another.

Although it cannot be introduced publicly, on weekend nights a certain amount of festivities take place there.

Both of these national highways lead to the port town of Mojiko!

It seems like they are running towards that goal. Although the number is quite small…

Because this is “Land of Asura”.

This is what I saw in this city!

kitaqrivengers01

He is a KitaQ Boy running through the town blowing bulb horn with his hands.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It seems that the history and traditions of our town are being steadily passed down.

I don’t know why, but it somehow made me smile and relieved me. (Maybe he should study Japanese and calligraphy a bit more.)

In fact, I’ve seen him many times.

If you’re a member of the Showa era’s biker gangs and want to support him or dress him in a Kamikaze uniform, you’ll probably be able to encounter him if you go around the outlet mall in town.

Thank you and you have a nice day enjoying the streets to the fullest.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この街の未来

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

高台にあるこの宿から見下ろす小森江の町には国道が2本並行して走っています。

表向きには紹介できませんが、週末の夜になると、そこでちょっとしたお決まりのお祭り騒ぎが繰り広げられています。

このどちらの国道も行き着く先は、港町「門司港」!

どうもそこを目標に気合い入れて走り抜けているみたいです。数はショボいですが、、、

だって、ここは修羅の国。

そんなこの街で見かけたのがコレっ!

kitaqrivengers01

北九ボーイ。 手でパフパフラッパを鳴らしながら走り抜けて行きました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

歴史と伝統は着実に引き継がれているようです。

理由はありませんが、なんとなくほほえましく、ホッとしました。(ちょっと国語・習字は勉強したほうがいいかも)

実は彼、何度も見かけているんです。

彼を応援したい、特攻服を着せてあげたい、昭和の元ヤン世代は、アウトレット近辺に行けば遭遇できると思います。

それでは、ブッちぎりで素敵な一日を!

*彼が免許を取る頃まで、Hawk2や、GSや、XJなどがあるといいですね。(爺さん世代の乗り物ですが、、、)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )