とうとう完全撤退!地方移住検討者に忠告っ / Finally, a complete withdrawal! Our advice for those considering moving to Local areas

Japanese Title (邦題): 「とうとう完全撤退!地方移住検討者に忠告っ」末尾に

 

Finally, a complete withdrawal! Our advice for those considering moving to Local areas

Good morning to the World and Kanmon!

The cutting off of local areas has begun.

People living in big cities like Tokyo may not notice, but large companies’ disregard for locall areas has become increasingly apparent recently.

Here in my hometown, a port town, major city banks stopped having branches or will no longer have even directly operated ATMs.

roundingdownlocalarea01

I understand that this is to improve operational efficiency, anticipate future labor shortages, and promote digital transformation (I hate this term, but…)

In the end, it will happen that people living in local areas will suffer inconvenience and trouble.

If you use major city banks and are thinking of moving to a local area in the future, it would be wise to start considering now which bank you or your business will use as your main bank.

This is an advice from my own experience.

Thank you and you have a nice day enjoying a vibrant life in a local area of Japan, free from the negative aura that pervades big cities but filled with positive prana.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とうとう完全撤退!地方移住検討者に忠告っ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

地方の切り捨てが始まっています。

東京など大都市にいる人は気付くこともないと思いますが、大企業の地方軽視がここのところ顕著です。

ここふるさとの港町ではとうとう都市銀行の店舗も直営ATMすらもまもなく無くなってしまいます。

roundingdownlocalarea01

業務の効率化と将来の人手不足を見越した対応、そしてDX(=宿主は嫌いですが、この用語)の推進するためと理解は出来るのですが、、、

結局のところ、地方に住む人が不便・不都合を被ることに変わりありません。

都市銀行をご利用の、将来地方移住をお考えのあなた、、、今のうちからご自身や事業のメインバンクをどこにするか検討されておく方が賢明ですよ。

これはすべて自分自身の経験からのアドバイスです。

それでは、大都市に蔓延するネガティブオーラのない、良いプラーナ溢れるにっぽんの地方で元気いっぱいに過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

おいらの街の実力(チカラ)/ The power of this city

Japanese Title (邦題): 「おいらの街の実力(チカラ)」末尾に

 

The power of this city

Good morning to the World and Kanmon!

Now the Japanese Diet is currently debating whether to abolish the temporary gasoline tax that has been in place for over 50 years by the end of the year…

(Over50 years? = Temporary??)

We’re already seeing a slight drop in gasoline prices in our hometown, Kitakyushu.

kitakyugas2025-01

It is already lower than the lowest gasoline price ever held by a large foreign retailer.

kitakyugas2025-02

Does this owe to the efforts of businesses in this city?

With the autumn travel season coming up and the long weekend approaching, why not take a drive to this city, where gasoline is cheap?

Thank you and you have a nice day enjoying autumn at minimal cost.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おいらの街の実力(チカラ)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今、日本の国会では50年以上続いたガソリンに対する暫定税率の年内廃止について議論が進められていますが、、、

(50年以上?暫定??)

ガソリン価格の多少の低下はおいらの街、北九州ではすでに見られるようになっています。

kitakyugas2025-01

すでにこれまで最安値だった外資系の大型小売店のガソリン価格を下回っています。

kitakyugas2025-02

これはこの街の企業努力によるものでしょうか?

秋の行楽シーズンに連休も控えたこの頃、ガソリンの安いこの街へ車で観光なんていかがでしょうか?

それでは、コストミニマムに秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

お年頃にご用心! / Be careful when you reach at the age!

Japanese Title (邦題): 「お年頃にご用心!」末尾に

 

Be careful when you reach at the age!

Good morning to the World and Kanmon!

Actually, I can say this now…

I was sick for about three weeks in the first half of October.

Everything was fine till I was admiring Mount Fuji at my favorite spot, but…

Around the day after I left there and arrived in Tokyo, I was hit with a severe pain in my solar plexus for no apparent reason.

As some of my classmates had passed away earlier, I felt worry and went to a hospital in Tokyo the next day…

I was diagnosed with “shingles”.

After that, due to a doctor’s misunderstanding, I endured a painful week with only medication but no painkillers.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even after I started receiving painkillers, the pain never completely subsided, and I suffered in Tokyo for a total of three weeks.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I originally planned to stay in Tokyo for two weeks, but I ended up extending it to three weeks and spending most of the time in bed.

The pain is unique and changes over time.

By the third week, I was able to manage the pain as long as I took painkillers, so I decided to return to Kyushu at that time and managed to make it in time for the check-in of the guests who had booked already.

While I was in Tokyo, I had a feeling that the pain would last for a while, so I asked the doctor for a month’s worth of painkillers, and I’m still taking them to this day.

Shingles is more likely to occur after the age of 50, so anyone has the opportunity to get it.

My advice as someone who has experienced this pain is that if you are of an age where you still haven’t made any preparations, you should get ready.

You can learn about the symptoms and countermeasures early on so that you can seek early diagnosis and treatment, or you can get vaccinated to prevent contracting the disease from the get-go… I wholeheartedly recommend that you make some kind of advance preparation.

E, so make sure to think of countermeasures.

Thank you and you have a nice day making sure to think of countermeasure, even if you prepare, the pain will continue.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お年頃にご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

実は、今だから言えるんですが、、、

10月前半は3週間ほどずっと病んでいました。

お気に入りの場所で富士山を愛でていた時は良かったんですが、、、

そこを出発して東京に着いた翌日あたりから、みぞおちのあたりが原因不明の重い痛みに襲われたんです。

早くに逝ってしまった同級生もいることから心配になって、その翌日に都内の病院に行ったところ、、、

なんと、「帯状疱疹」だと診断されてしまいました。

そこから手違いで、治療薬だけ、痛み止めは無しの苦しい一週間を味わい、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

痛み止めをもらうようになっても痛みは完全に引くことはなく、トータル三週間ほど東京で苦しんでいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当初、東京滞在二週間の予定を、延長して三週間ずっとほとんどベッドの上で過ごす羽目になってしまいました。

その痛みは独特のもので、加えて時間の経過とともに痛みの種類が変わってきます。

三週間目に入って痛み止めさえ飲んでいれば、どうにかなるようになってきたので、そのタイミングで九州に戻ることにして、宿泊予約をいただいていたゲストさんのチェックインにはなんとか間に合うことが出来ました。

東京にいた時点から痛みが長引きそうな予感があったので、頼んで一月分の痛み止めを出してもらい、実は今なお飲み続けています。

50歳を過ぎると発症しやすくなるそうで、その可能性は誰もが持つそうです。

この痛みを経験した者からのアドバイスとしては、お年頃になってもまだ何も準備していない人は、しっかり準備するべきだということです。

早くに症状や対策を調べ早期診療・治療に励むことができるように学ぶもよし、鼻っから病気にかからないように予防接種をうけるもよし、、、なにかしら事前準備をしておくことを、心から強く勧めます。

それでは、備えあっても痛みは続くので、しっかり対策まで考えておく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )