人流変化のなぞ! / The mystery of people’s moving flow!

Japanese Title (邦題): 「人流変化のなぞ!」末尾に

 

The mystery of people’s moving flow!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, since COVID-19 pandemic, it has been popular in mass media to talk trend of people flow by using “Data estimated in a form that does not identify an individual based on mobile phone information”.

However I prefer to “FEEL” at the real location with watching people without using BIG DATA.

For example, our town had

mojikopeopleflow01

mojikopeopleflow02

quite few people even on Sunday in consecutive holidays with some events and street stalls.

mojikopeopleflow03

mojikopeopleflow04

I found out the reason when I came back to our guesthouse and looking out of the window.

It was unusual heat!

mojikopeopleflow05

Our town has no big shopping mall building nor underground shopping mall.

Thank you and you have a nice day watching out for heat stroke.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人流変化のなぞ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近流行りの「携帯電話の情報を元に個人を特定しない形で推計したデータ」。

別にビックデータなんか見なくても「感じる」ことを重視したいですね。

で、わが町はというと、、、

mojikopeopleflow01

mojikopeopleflow02

連休の日曜日、イベントらしきものもやっていて、露店なども出ているのに、なぜか人が少ない印象でした。

mojikopeopleflow03

mojikopeopleflow04

それもそのはず、宿に戻って窓の外をチェックすると!

尋常でない気温でした。

mojikopeopleflow05

商業ビルや地下街とかもありませんからね。

それでは、熱中症に気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

さらに らしくなって / It got more like that

Japanese Title (邦題):「さらに らしくなって」末尾に

 

It got more like that

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, the sky above Kanmon strait was not like the sky after TSUYU (the rainy season) yet.

But the sky of yesterday, the second day after TSUYU, was exactly like that.

tsuyuake01

The second picture is like the LP record jacket of Japanese Pops during 1980s, isn’t it? (Now such music is getting popular again in neighbor Asian countries, called as “City Pop”.) I feel like I can see the sea breeze from the strait in the photo.

tsuyuake02

Wind in photo may be just my imagination, but I could see Guerrilla Rainstorm (sudden torrential rain), symbol of recent Japanese mid-summer, under the white towering thundercloud.

tsuyuake03

Next week, all students in this local area are getting into Summer Vacation. It will be the full-blown summer.

Thank you and you have a too hot but too fun and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに らしくなって

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨明け初日の関門エリア、空模様はなんとなくピンとこなかったのですが、、、

二日目の水曜日になって、これこそ梅雨明けという感じになってきました。

tsuyuake01

二枚目の画像なんて、まるで近年海外のアジア地域でシティポップと呼ばれてリバイバルしている(その国では初めて?)日本の80年代ポップスのジャケットみたいです。こころなしか海峡を吹く風も写り込んでいる気がします。

tsuyuake02

風はともかく、遠くモクモクと立ち上がった雲の下には、最近のにっぽんの夏の代名詞、ゲリラ豪雨をハッキリと見ることができました。

tsuyuake03

来週には地元の小中学校も夏休みです。本格的な夏の到来です。

それでは、とっても暑くて、とっても楽しい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ひと足お先に、、、密を避けて!/ One step ahead of summer, away from 3Cs!

Japanese Title (邦題): 「ひと足お先に、、、密を避けて!」末尾に

 

One step ahead of summer, away from 3Cs!

Good morning to the World and Kanmon!

We did think that TSUYU would be over, but it seems that we will have unstable weather even after seasonal rain front will be gone. So it was still cloudy on Monday morning.

Temperature around noon was already so hot that I cannot wait for going into the seawater swimming pool.

mekaripool2021-01

As I expected, people there are very few and I could keep my own swimming course. So I enjoyed swimming leisurely and floating on the saltwater vaguely.

Yes, it was fun afternoon, because I was waited for some gaps between the clouds.

mekaripool2021-02

But the water was already warmer than the air.

We heard that there is no vaccination for small kids, but some kindergarten students are getting infected COVID-19 lately.

mekaripool2021-03

So we recommend family with small kids to visit this facility which has less people, considering the risk of infection.

Thank you and you have a nice day enjoying summer without people around you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひと足お先に、、、密を避けて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そろそろ梅雨も明けるかと思いきや、梅雨前線がかからなくなってもしばらくは大気の不安定な状態が続くそうで、なんともスッキリしない天気です。

昼間の気温は十分高いので、待ちきれなくなって行ってきました。

mekaripool2021-01

案の定、利用者は少なくて、コース貸切。のんびり泳いで、ぼんやり浮かんで、夏の日差しを満喫することが出来ました。

そう、日差し。雲が切れ始めるのを待って、午後遅い時間にしたんです。

mekaripool2021-02

でも水温はもう気温を上回っていました。

聞くところでは、小さい子供向けのコロナワクチンは未だないそうで、そのわりに幼児感染のニュースも聞くようになりました。
子供の感染予防を考えてこの夏を楽しむなら、こんな環境はどうでしょう?

mekaripool2021-03(*画像、もちろん営業中のものです。笑)

それでは、密なしで夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )