人流変化のなぞ! / The mystery of people’s moving flow!

Japanese Title (邦題): 「人流変化のなぞ!」末尾に

 

The mystery of people’s moving flow!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, since COVID-19 pandemic, it has been popular in mass media to talk trend of people flow by using “Data estimated in a form that does not identify an individual based on mobile phone information”.

However I prefer to “FEEL” at the real location with watching people without using BIG DATA.

For example, our town had

mojikopeopleflow01

mojikopeopleflow02

quite few people even on Sunday in consecutive holidays with some events and street stalls.

mojikopeopleflow03

mojikopeopleflow04

I found out the reason when I came back to our guesthouse and looking out of the window.

It was unusual heat!

mojikopeopleflow05

Our town has no big shopping mall building nor underground shopping mall.

Thank you and you have a nice day watching out for heat stroke.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人流変化のなぞ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近流行りの「携帯電話の情報を元に個人を特定しない形で推計したデータ」。

別にビックデータなんか見なくても「感じる」ことを重視したいですね。

で、わが町はというと、、、

mojikopeopleflow01

mojikopeopleflow02

連休の日曜日、イベントらしきものもやっていて、露店なども出ているのに、なぜか人が少ない印象でした。

mojikopeopleflow03

mojikopeopleflow04

それもそのはず、宿に戻って窓の外をチェックすると!

尋常でない気温でした。

mojikopeopleflow05

商業ビルや地下街とかもありませんからね。

それでは、熱中症に気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今年は酷暑?/ Extremely Hot Summer?

Japanese Title (邦題): 「今年は酷暑?」末尾に

 

Extremely Hot Summer?

Good morning to the World and Kanmon!

hotjune01

It was so hot yesterday, still in early June.

hotjune02

Coming this summer will be hot at pandemic, cold by government’s operation toward Olympic games,

and maybe extremely hot weather.

If we want to think about how to enjoy this summer, now may be the time.

Because use of nuclear power plants is limited and business people are force to work at home, balance of supply and demand for electricity may also be under state of emergency this summer.
(I am personally worry about hospitals which are taking care for COVID-19 patients and how much Olympic will consume electricity.)

We hope to enjoy this summer by balancing being radically hot and staying in cool place.

Thank you and you have a “hot & cool” and wonderful summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年は酷暑?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

hotjune01

6月上旬でこの暑さです。

hotjune02

コロナウイルスの感染拡大で熱く、オリンピックの政府対応で寒く、なりそうな今年の日本の夏は、、、

気候的には酷暑になるのかも?

来たる暑い夏を楽しく過ごす方法を考えるのなら、、、まさに今かも。

原子力発電が制限されている上に、在宅勤務が奨励されているので、電力の需給バランスも非常事態を迎えるかもしれませんね。
(重症患者を診ている病院は大丈夫なのかな?オリンピック分の電力は?)

せっかくだから徹底的に熱く過ごすのか、涼しいところに避難するのか、この二つのバランスで乗り切りたいですね。

それでは、熱くてクールな素敵な夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )