ナイス・ガイド!/ A nice guide, isn’t he?!

Japanese Title (邦題): 「ナイス・ガイド!」末尾に

 

A nice guide, isn’t he?!

Good morning to the World and Kanmon!

It was perfect winter weather on Wednesday in Kanmon. Strong wind blew around our port town with some snow.

Exif_JPEG_PICTURE

There was no one in waterfront shopping street. We were not sure it is because of cold weather or emergent declaration for COVID-19.

Exif_JPEG_PICTURE

Sea water is soaring up by a strong wind at the pier. Wind was so strong that even plovers could not fly.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

At the pier, a minibus came and stopped at the wet corner by the sea. It was a kindergarten minibus. Driver/teacher might show kids the rough sea.

Exif_JPEG_PICTURE

The bus was almost wet by sprayed salt water. That experience may remain as a memory of one winter day in their hometown. They may glow up to be adults with great sensibility.

I like the kindergarten which has such a cool bus driver. (I was very curious what kind of conversation was talked in the bus.)

Thank you and you have a nice day which is neither hackneyed nor inflexible.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ナイス・ガイド!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日の関門、我が港町は寒風吹きすさぶ真冬の様相。雪もチラチラ降っています。

Exif_JPEG_PICTURE

観光スポットは人っ子一人いない寂しい状況です。とはいっても寒気のせいなのか、コロナのせいなのかは???ですけれど。

Exif_JPEG_PICTURE

埠頭でも雪混じりの潮が舞い上がっていました。あまりの強風に浜千鳥たちも飛ぶのを諦めています。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

と、そこに、、、

Exif_JPEG_PICTURE

一台のマイクロバスが、、、潮が飛び交うコーナーで一時停車。よく見ると幼稚園バスです。もしかして荒天の海峡を園児たちに見せている?

砂かぶりならぬ、潮かぶりの臨場感で、、、子どもたちの何人かはある日のふるさとの冬の思い出として記憶に残るかもしれませんね。感性豊かな人間に育つかも。

こんな粋なバスの運転手がいる幼稚園、良いですね。(車内ではどんな会話をしていたんだろうと興味がわきます。)

それでは、月並み・杓子定規でない素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #真冬の天気, #埠頭, #幼稚園バス, #荒波, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港

鬼ご利益!/ Special divine help from goblin!

Japanese Title (邦題): 「鬼ご利益!」末尾に

 

Special divine help from goblin!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday was the new year day of old luna calendar. Traditional religious service was held very early morning led by Kagura dance of neighbor town as a cultural collaboration around this area.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Dance stage was around the tall bamboo pole set under the big bridge which connect local constituencies of both former prime minister and present minister of finance with SONTAKU.

religiousserviceMekari10

Exif_JPEG_PICTURE

A goblin climbed up to the top of bamboo pole and threw us white and pink rice cakes. As I could get good numbers of rice cakes, I share them with our guest and friend in this town. I kept remaining to my home and share them with my parents, who experienced serious illness lately, for their long lives.

Exif_JPEG_PICTURE

Of course, I believe that the goblins rice cakes has special divine help.

Thank you and you have a nice day with goblin’s help, as we cannot expect necessary supports from our government.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

鬼ご利益!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日の旧正月の未明、この町で開催された伝統の神事は、コラボ公演されている隣町の神楽を前座に始まりました。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

前首相と現財務大臣の両地元を忖度でつなぐ橋のたもとに立てられた高い竹の支柱の周りでの演舞です。

religiousserviceMekari10

Exif_JPEG_PICTURE

強面の鬼が柱の一番高いところから投げて配ったお餅が結構拾えたこともあり、その場でゲストやお世話になっている地元の方におすそ分け。残ったお餅を自分用と、最近何かと病院の世話になっている両親に健康長寿のご利益があるように実家へ届けました。

Exif_JPEG_PICTURE

鬼のご利益だけに、きっとすごいパワーだろうと信じて、、、

それでは、公助が当てにならない今の日本、鬼の助けで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新年快乐!/ Happy old new year?!

Japanese Title (邦題): 「新年快乐!」末尾に

 

Happy old new year?!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest came here to see the traditional event on the new year day of old luna calendar. So I went there to take some pictures.

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

The event has long long history which is more than 1,800 years.

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

We celebrate both new year days of new and old calendar with fireworks. Special religious service starts after sacred dance and fireworks on old calendar’s new year day.

religiousserviceMekari06
(I couldn’t stay up so late, photo of religious service is from my records.)

We want guests from the countries which celebrate new year of luna calendar come to see this traditional and divine event as used to be (before COVID-19).

Thank you and you have a nice day no matter new calendar or old calendar.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新年快乐!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんがこの地で開催される旧暦の正月のイベントを見にいらっしゃったので、自分も撮影だけしに行ってきました。

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

この地でなんと1,800年にも及ぶ歴史のある行事です。

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

我が町では正月も旧正月も日付代わりを花火でお祝いします。旧正月はその後神事がスタートです。

religiousserviceMekari06
(起きてる元気ないので、神事の画像は以前に撮ったものからです。笑)

以前のように旧正月をお祝いする国からのゲストに見に来てもらいたいです。

それでは、旧暦でも新暦でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )