やっぱり残念!/ Very disappointed!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり残念!」末尾に

 

Very disappointed!

Good morning to the World and Kanmon!

2018candlenight03

The candle event, “Candle Night at Kanmon Strait” was a very good entertainment. It was lucky with minor rain falls.

However, there was one disappointment.

It is this gloomy dark building among sparking lighted town.

2018candlenight06

The station was partly opened on Nov.10. So it should be lighted even a little. A historic building on the other side of the road was twinkling but only one block of the station was dark. Honestly speaking, I felt really disappointed.

2018candlenight07

The illumination “Mojiko Retro Romantic Lighting” will be finished on March 17. The grand open of the station is some day in same March. If Mojiko station will be grand opened after illumination of whole town was turned off. That is really disappointment for all.

Furthermore, additional light event, Christmas Fireworks, which was called as “Christmas Finale Fireworks” in 2016, will not be held in this year. It is another disappointment.

2018candlenight08

Thank you and you have a nice day without any disappointments.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり残念!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2018candlenight03

この週末開催された、門司港キャンドルナイト、あらため関門海峡キャンドルナイト。とてもいいイベントだと思います。予報に反して雨の影響もなく良かったと思います。

ただ、ひとつ残念だったのは、、、

町中がイルミネーションでキラキラする中で、どんより暗〜いこの建物です。

2018candlenight06
(入場料のことではありませんよ。チャッカマン持参でチャッカり無料で入場出来ましたから。)

部分公開とはいえ、正式にアナウンスして公開してるんだから、少しぐらいはライトアップしても良い気がします。お向かいさんがキラキラしているのに、この一角だけ暗いのは素直に残念に思いました。

2018candlenight07

ちなみに週末点灯されたイルミネーション「門司港レトロ浪漫灯彩」は来年の3月17日まで。もし、町のイルミネーションが消えてから、グランドオープンで駅のライトアップが始まるとしたら、とっても残念な気がします。

もひとつちなみに、ここのところ毎年開催されていたクリスマスの花火(2016年には「クリスマスフィナーレ花火」と言っていた)は今年は開催されないようです。

2018candlenight08

これもまた残念ですね。

それでは、どうぞ残念のない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

冷めた心に灯を点けて!/ Please light on your cold heart!

Japanese Title (邦題): 「冷めた心に灯を点けて!」末尾に

 

Please light on your cold heart!

Good morning to the World and Kanmon!

On Sunday, we went out with lighters in hands.

2018candlenight01

Isn’t it bad that such wonderful events are held in hometown annually?

2018candlenight02

Not only big candle art, but also the candles which were prepared by the children in local kindergartens.

Thank you and you have a heart warming nice day.

P.S. We advised the guests of Saturday to see this event. But boys from neighbor country were more interested in red lantern light of IZAKAYA than candle light. They said that they went to Mojiko in daytime and left there before illumination lighting was started. It seems like they didn’t know about the event. That is an unfortunate thing.

2018candlenight04

From the train arrived at station, many girls who seems from same country as the boys ran toward the candle lights. That is in contrast to the boys, I thought.

2018candlenight05

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冷めた心に灯を点けて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日、ライターを手に出かけてきました。

2018candlenight01

こんな素敵なイベントが、毎年恒例で行われるふるさとって悪くないですよね。

2018candlenight02

区内の保育園児が共同で作ったキャンドルもまた味があって良かったです。

それでは、どうぞ心温まる素敵な一日を!

P.S. 滞在中のゲストを土曜日にも誘ったのですが、お隣の国の男子にはロウソクの灯りよりも赤ちょうちんの灯りの方が魅力的だったようです。彼らは門司港へは昼間に行ったそうで、イルミネーション点灯前に門司港を離れたとのこと。イベント情報伝わってないですね。なんかもったいない気がします。

2018candlenight04
駅に到着した電車からは、同じ国からと思わえる女子たちが足早に会場に向かっていく姿が対照的でした。

2018candlenight05

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

見てはいけないものを見てしまった?!/ I saw what I shouldn’t have seen?!

Japanese Title (邦題): 「見てはいけないものを見てしまった?!」末尾に

 

I saw what I shouldn’t have seen?!

Good morning to the World and Kanmon!

I reached at one concern after watching several news.

Repairing NIKKO TOSHOGU, one of the world’s heritage costs 1.2 billion JPY. Repairing MOJIKO station, one of important cultural properties of Japan costs 2.2 billion JPY.

As the price is too expensive and it is hard to compare estimates, we cannot understand how much is the right price. But I have imagined vaguely that JR Kyushu (railroad company) may charge the cost onto the ticket fee. Basic fare in Japan is already super high level. I wonder if price increasing of public transpiration is good strategy of not for the country who want to strengthen itself as a country of tourism. For your reference, basic fare of subway is approx. 130JPY in Korea and 60JPY in Taiwan.

subwaycard01

By the way, the landmark of our town, MOJIKO station building was partly opened on last Saturday.

“Partly Open” can be replaced with “Partly Close”. Human beings have a habit that we want to see the closed part. Fortunately, as the window to the closed part was open, so I watched the part through the window.

Personally, I concern very much about the business hour of the international brand cafe. I wonder if the cafe can be the relax place in the morning and the night for tourists, because I keep hearing complaints of tourists “There is no where to go in MOJIKO in the morning and the night”. (I am planning to hangs out there with two cups of coffee, after the cafe will be opened.)

Thank you and you have a wonderful day with minimum cost but maximum value.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見てはいけないものを見てしまった?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

色々なニュースを見ていて、気になりました。

世界遺産の日光東照宮の改修費用が約12億円。国の重要文化財の門司港駅の改修費用が約22億円。。。

金額があまりにも大きいのと、見積もり比較ができないので、いくらが正しいのかわからなくなる次元の話ですが、JR九州はこの費用を運賃に転嫁するのかなぁと漠然と想像してしまいました。韓国では地下鉄の初乗りは130円ほど、台湾では60円、すでに高い高いとゲストが嘆いている運賃が上がるのは、観光立国化したい国の国際競争力としてはどうでしょうね?

subwaycard01

さて、先の土曜日に部分公開した我が町のランドマーク、門司港駅。

部分公開ということは、読み替えれば、公開していない部分もあるということです。そう言われるとそこが見たくなるのが人間の心理。幸いに非公開部分に通じる窓は公開されていたので、覗いてみました。

個人的にはここに入る予定の世界的ブランド・カフェの営業時間がとっても気になります。朝晩にくつろげる居場所のない我が町にあって、観光客の温かい居場所となり得るかどうか?(自分はコーヒー二杯で入り浸りたいですけど、、、ね。)

それでは、コストはミニマム・バリューはマキシマムの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ