理想の週末 〜 海辺のカフン / Ideal weekend – Pollen on the shore

Japanese Title (邦題): 「理想の週末 〜 海辺のカフン」末尾に

 

Ideal weekend – Pollen on the shore

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, we are now in spring, the peak season for cedar pollen dispersion.

Greetings to all pollen allergy sufferers in Japan!

Now, here is the Kanmon Strait area, where the amount of pollen released is surprisingly low due to geographical and meteorological factors.

It will be sunny for a while, but it looks like the north or northwest winds will continue, so those with severe pollen allergy will be relieved.

Although the pollen forecast for this weekend was “extremely high,” the actual amount of pollen in the air was not that high.

In such Kanmon area, the host runs out to do some groceries while our guests are out, and here’s what he sees on his way there and back!

onthepier01

Relaxed fishing on a pier with the sea breeze blowing! 

This is the perfect weekend for those with pollen allergy.

If you’re lucky, you’ll also be able to get some fish protein and DHA that night, which are lacking in many Japanese people these days…

Why not spend a wonderful weekend here in Kanmon?

Thank you and you have a nice day on the beach in the sea breeze blowing without pollen.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

理想の週末 〜 海辺のカフン

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今日本では、杉花粉の飛散最盛期の春を迎えています。

日本の花粉症のみなさま、ごきげんよう!

さて、こちらは地理的・気象的要因から意外や花粉飛散量の少ない関門海峡エリアです。

これからしばらく晴れですが、北風ないしは北西風が続くようなので、花粉症のひどい宿主はほっとしているところです。

この週末も花粉予報は「極めて多い」とされながらも、実際の飛散量はそうでもありませんでした。

そんな関門エリアにあって、ゲストの外出中に買い出しに走る宿主ですが、その行き帰りに見かける光景がこちら!

onthepier01

海風が吹く岸壁でのんびりフィッシング!

これこそ花粉症の方にとって最高の週末でしょう。

「運が良ければ」その夜には最近の日本人に不足している魚のタンパク質やDHAも摂取できるし、、、

そんな素敵な週末を、ここ関門で過ごしてみませんか?

それでは、海風そよぐ海辺で花粉しらずの素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #海風, #波止釣り, #理想の週末 #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

今、このちいさい町で一番春なのは、、、/ Now, the most spring-like place in this little town…

Japanese Title (邦題): 「今、このちいさい町で一番春なのは、、、」末尾に

 

Now, the most spring-like place in this little town…

Good morning to the World and Kanmon!

When I talk to local people here in Kitakyushu, I often hear them say…

“I go to Mojiko Port sometimes, but I’ve never gotten off at Komorie!”

The station is sometimes skipped over on guidebook maps,

but it’s actually a little town with lots to discover.

For example, during this early spring season, the place in town where you can feel spring the most is…

The area around JR Komorie Station!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

You can see this beautiful spring scene from the station platform.

Komorie is a place with both sea and mountains…

Please stop by along the way.

Thank you and you have a nice day different from usual.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今、このちいさい町で一番春なのは、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ北九州の人と話をすると、よく聞くのが、、、

門司港にはたまに行くけど、小森江って一度も降りたことない、って!

ガイドブックの地図にも駅が飛ばされてたりしますが、

実はいろいろ発見のある小さい町です。

たとえば早春のこの時期、この町で一番春を感じられるのは、、、

小森江駅界隈!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

駅のホームからこんな素敵な春の光景を望むことが出来ます。

海あり山ありのここ小森江、、、

是非、一度途中下車してみてください。

それでは、いつもとは違う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

天使に会いに! / Wishing upon Angels!

Japanese Title (邦題): 「天使に会いに!」末尾に

 

Wishing upon Angels!

Good morning to the World and Kanmon!

A topic that often comes up in conversation with our weekend guests is…

Saturday Night Angels!

Apparently they’re running on Fridays and Sundays too…

Anyway, when we’re chatting in the dining room of this guesthouse, we often  hear them from afar.

In a straight line from here, it is 130m to National Route #3 and 280m to National Route #199, which runs along the coast, so it is not noisy at all and sounds like just a lullaby.

When we listen to it, I think, “Wow, they’re really working/running hard.”

Guests who are fans of the manga and anime “Tokyo Reven…” want to go see them all the way to the national road, but since they don’t seem to be big group like they used to be, our guests won’t make it in time even if they run, and there’s no telling when the next angels will come, so I always advise them not to go.

I feel like the chances of encountering angels are now rarer than seeing a total lunar eclipse.

midnightangel01

We sometimes see them parked like this in the parking lot of a store…

We hope that the preannounced run will satisfy the interest of inbound guests.

Because it’s so Kitakyushu!

Many guests say they would like to see “Saturday Night Angels” the next time they will come.

Thank you and you have a nice day wishing upon an angels in town.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

天使に会いに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末いらっしゃるゲストさんとの話題によく出てくるのが、、、

土曜の夜の天使!

金曜や日曜にもいるようですが、、、

当宿のダイニングでおしゃべりしていると、遠くで聞こえるんです。

ここから直線距離で、国道三号線まで130m、海岸通りの国道199号線まで280mあるので、全然うるさくはなくて子守唄程度にしか聞こえません。

あ〜、がんばってんなぁ、っていう感じです。

漫画・アニメ「東京リベ・・・・・」ファンのゲストさんは国道まで見に行きたがるのですが、昔のような大世帯ではないようなので、走って行っても間に合わないし、次が来るかどうかも分からないので、やめといた方がよいと諌めています。

天使たちに遭遇できる確率は、今や皆既月食を見るより希少価値があるような気がします。

midnightangel01

たまにこんなふうにお店の駐車場に停まっているのを見かけることはあるんですが、、、

是非とも、予告走行でインバウンド・ゲストさん達の興味を満たして欲しいところです。

だって、いかにも北九州らしいから!

次来る時は「土曜の夜の天使」を見てみたいというゲストさん少なくないですよ。

それでは、天使に願かけする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )