にっぽんの夏!/ The summer in Japan!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏!」末尾に

 

The summer in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

In this time of a year, we can hear that from somewhere of this straits.

The sound of Japanese Summer!
Yes, the sound of fireworks!

nursinghomefirework01

Last evening, the sound came from very close place. From the opposite direction of straits, from the valley of rear mountains.

nursinghomefirework02

We found that fireworks festival was held at a nursing home which locates on the foot of a mountain. It was a pretty big fireworks as a event of small nursing home.

That cannot be happen at nursing homes in big cities, like Tokyo.
How do you like it for your final abode?

Thank you and you have wonderful days to your last.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この季節になると、海峡両岸のどこかしらからか聞こえてきます。

日本の夏の音、、、そう花火の音!

nursinghomefirework01

昨日はとても至近距離から聞こえてました。海峡とは反対の谷川から、、、

nursinghomefirework02

裏山の中腹にある老人施設での花火大会でした。それもけっこう本格的な花火大会です。

都会の老人施設ではありえないイベントです。
どうです終の棲家に、、!

それでは、どうぞ最期まで素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今年の夏は、本当にご用心!/ Please take care in This Summer!

Japanese Title (邦題): 「今年の夏は、本当にご用心!」末尾に

 

Please take care in This Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

We have having sudden downpour every afternoon since last weekend.
The yesterday’s one was really sudden.

tropicalsquall01

In a minites, rain started like a water fall. One motorcycle rider got caught in the rain and he stopped his bike and squeezed his T-shirt by himself.

tropicalsquall02

I feel that this sudden downpour is a little different from the sudden downpour happened often in 7-8 years ago in Tokyo, which was caused by heat island phenomenon. This is more like squall I had experienced in Malaysia.

Is this tropical squall?

I am feeling the risk of global warming now.

Thank you and you have a wet but nice day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年の夏は、本当にご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末から、毎日のように発生しているゲリラ豪雨!
昨日のは本当に突然でした。

tropicalsquall01

降り始めから、滝のように降るまで1分以内。対処できなかったバイクライダーは雨宿りして濡れたTシャツを絞っていました。

tropicalsquall02

東京で7・8年前から発生していたヒートアイランド現象によるゲリラ豪雨とは少し違うような気がします。どちらかというと降り方はマレーシアで遭遇した豪雨に似ているようです。

もしかしたら熱帯のスコール?!

温暖化の影響が恐ろしい今日このごろです。

それでは、どうぞ水も滴る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

夏の雨!/ Summer squall!

Japanese Title (邦題): 「夏の雨!」末尾に

 

Summer squall!

Good morning to the World and Kanmon!

It got dark suddenly and started rain cats and dogs. After big puddles were made in a few minutes, rain was stopped and strong summer sun shining again.

I check rain cloud radar but I could not find any rain clouds in it. It must be a sudden downpour.

nyudou02

Now it is like mid-summer tropic climate in Kanmon area.

If you have a plan to visit here this summer, you had better bring a sunshade folding umbrella.

Thank you and you have a nice day, no matter in severe heat or easy rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏の雨!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

辺りが急に暗くなったと思ったら、突然滝のような雨が降り出して、道に大きな水たまりが出来たかと思ったら、雨は突然止んで、また強い夏の日差しに戻る、、、

nyudou02

雨雲レーダーを見ても、雨雲はなく、ピンポイントのゲリラ豪雨です。

関門エリアは今、そんな真夏の気象状況です。

この夏いらっしゃる予定の方は、どうぞ晴雨兼用の折りたたみ傘をお持ちください。

それでは、備えあれば憂いなし、どうぞ酷暑でも豪雨でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ