宿主一番のお気に入り風景! / The host’s most favorite view!

Japanese Title (邦題): 「宿主一番のお気に入り風景!」末尾に

 

The host’s most favorite view!

Good morning to the World and Kanmon!

The host of this guesthouse’s most favorite view is…

not limited to a specific location. It can be seen from anywhere on this side of the strait, that is, from the shore overlooking the strait on the Moji side.

Timing is more important than location.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s from the evening to the night after the rain…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The town on the other side emerges against the lingering rainclouds in the sky, and it’s a truly beautiful sight.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But if it’s after the rain…

at this time of year, the worst situation will happen the next day.

Thank you and you have a nice day at the place where you can see the strait after the rain.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿主一番のお気に入り風景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿 宿主の一番お気に入りの風景は、、、

場所で限定されるものではありません。海峡のこちら側、つまり門司側の海が見える岸壁に立つとどこからでも見ることができます。

場所よりもむしろタイミングが重要です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それは、雨上がりの夕方から夜にかけて、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

雨雲が残る空に対岸の町が浮かび上がる様子がとてもきれいなんです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、雨上がりということは、、、

この時期であれば、翌日に最悪の事態が訪れることになります。

それでは、雨上がりの海峡が見える場所で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

いっぱいいっぱい / Full of frame

Japanese Title (邦題): 「いっぱいいっぱい」末尾に

 

Full of frame

Good morning to the World and Kanmon!

The weather was beautiful on a Sunday…

We were able to see some nostalgic sights.

diamondprincess2026-01

Perhaps the heat has died down now since pandemic was over, as there were many passengers on the deck.

No matter how many passenger she was carrying, she was just barely large enough to fit the window frames of this guesthouse.

Speaking of ships that are just barely big enough, we also saw a ship like this in the evening…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It seems that the maximum length of the ship that can be seen from here is 300m.

Thank you and you have a nice day of traveling to the fullest.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いっぱいいっぱい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

お天気も上々の日曜日、、、

なつかしい光景が見られました。

diamondprincess2026-01

もうほとぼりは冷めたのでしょうか、デッキには大勢の姿も見られました。

それにしても当宿の窓枠のサイズギリギリです。

ギリギリといえば夕方にはこんな船も、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

どうもここから船全体を見渡せるのは全長300mが上限のようですね。

それでは、上限一杯に楽しむ旅の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ふたつ目の条件 / The second condition

Japanese Title (邦題): 「ふたつ目の条件」末尾に

 

The second condition

Good morning to the World and Kanmon!

To enjoy a 10-minute strait cruise feeling it reasonable, 

I mentioned “good weather” as a condition last time, 

but there’s actually one more condition.

And that is…

Weekday and in the Afternoon!

It is common knowledge among locals that both the port town on this side and the fish market on the other side are very popular as weekend destinations.

The basic thinking of the host, who generally dislikes crowds, is that there is no need to go out to be in a crowd on such a weekend.

There are some benefits to visit there on weekdays (see below).

While I was waiting at the dock that day, the boat arrived right on schedule, and after docking, only five people got out from the boat…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

including tourists from overseas.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And I was the only one on board.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thanks to this, I could talk to a handsome crew member, who told me that there had been quite many passengers on the previous day, which was a holiday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(I remember walking along the other side in Dec, and it was a Saturday, so there were quite a lot people on the pier. I happened to have some photos of the boats there, so I’ve attached them. Hmm, I don’t really want to get on that boat even on sunny day.)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Soon, while I was enjoying the sea breeze all to myself on the deck, the boat was approaching to the other side.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I could carefully observe the steering technique of the pilot from near the cockpit as it docked, and even though it was only 10 minutes, the strait cruise felt very relaxed and leisurely!

kanmonsunny15

I got off the boat feeling like I’d really gotten a bargain.

Thank you and you have a nice day enjoying the good feeling all to yourself.

P.S.: By the way, the weekdays I recommend are any day other than Wednesday and Friday. However, if you want to enjoy the sushi at the market, maybe Friday is the best day to go, even if you have to endure the crowds? Actually, there’s another reason for this, which I’ll talk about later.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふたつ目の条件

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

10分間の海峡クルーズをリーズナブルな気分で満喫するための条件として、

前回「お天気」をあげましたが、実はもうひとつ条件があるんです。

それは、、、

ウィークデー、それも午後!

こちら側の港町も対岸の魚市場も週末のスポットだということは、地元の人間なら誰もが知っている常識。

そんな週末にわざわざ人混みに向かって出かけなくても、、、というのが基本人混み嫌いな宿主の基本的な考え方。

平日だと、こんなメリット(以下参照)があるんです。

この日船着場で待っていると、定刻通りに船が入ってきて、着岸後に下船してきたのは、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

海外からの観光客を含めて5人だけ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そして、乗船したのは、、、自分ただ一人。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

おかげでイケメン乗組員とも話が出来たりして、それによると前日の休日には結構乗客がいたそうです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(昨年末に対岸を散歩した時は土曜日で結構桟橋に人がいたことを思い出しました。たまたまその時の船の様子が画像に残っていたので添付しておきます。う〜ん、晴れた日でもこれには乗りたくないなぁ。)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

という具合に、デッキで潮風を独り占めしているとほどなく対岸に近づいてきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

操縦室のそばで着岸の舵捌きをじっくり観察することもできて、たった10分なのに、すごくゆったりのんびり感じられた海峡クルーズは終了!

kanmonsunny15

なんか本当に得した気分で下船できました。

それでは、気持ち良いを独り占めする素敵な一日を!

追記:ちなみに平日でも特におすすめは水金以外、ただ市場のお寿司を楽しみたい人は多少の人混みを我慢して金曜日でしょうか?実はこれには別の意味もあって、それについてはまた後ほど。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )