なめたらあかん!/ Don’t make light of this place!

Japanese Title (邦題): 「なめたらあかん!」末尾に

 

Don’t make light of this place!

Good morning to the World and Kanmon!

On Thursday, we have snow falling here in Kanmon area as forecasted.

freezingcold01

It didn’t piled up, but when I started my car and moved the wiper to clean dry traces of snow, washer fluid was frozen on the windshield. Temperature might be below zero yesterday.

freezingcold02

During the communication with our guests, we have sometimes taught that we have snow here about three times a year and one of three times snow piles up a little. It have often made our guests surprised.

It seemed that they imagined we don’t have snow because Kitakyushu is a part of Kyushu island, the south of Japan.

This place locates in the sea of Japan side as Hokuriku and Sanin area, before in Kyushu island.

Thank you and you have a nice day, enjoying the end of mid-winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なめたらあかん!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日、ここ関門エリアにも予報どおりに雪が振りました。

freezingcold01

積もりこそしませんでしたが、夕方車で出かけようとしてフロントガラスの雪の跡をワイパーできれいにしようとしたら、ウインドウォッシャー液が一気に凍りました。氷点下まで気温が下がっていたようです。

freezingcold02

ゲストさんとの会話の中で、ココでも年3度は雪が振り、そのうち一度ぐらいは積もることがあると教えると驚かれることが少なくありません。

きっと北九州だけに九州だから雪はふらないと思い込まれているのでしょう。

けれども、ココは九州である以前に、北陸や山陰と同様、れっきとした日本海側なんです。

それでは、真冬の幕切れを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

寒くても咲く花もある!/ There are flowers blooming in cold weather!

Japanese Title (邦題): 「寒くても咲く花もある!」末尾に

 

There are flowers blooming in cold weather!

Good morning to the World and Kanmon!

In the later days of this week, temperature got a little warmer but it is still cold this winter.

affodil01

Even in such cold winter, white flowers in the edge of our garden we can see from this reception started to bloom now.

affodil02

We have no memory to plant these flowers. So we guess that previous owner of the house may plant these. Anyway these flowers make us enjoy watching every winter.

I personally remember a cape in Izu peninsula, when I see this flower. Anyway this flower looks good in cold ocean wind.

Thank you and you have a nice day, preparing for bloom even in severe conditions.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒くても咲く花もある!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週後半になって、少し気温が緩みましたが、それでも寒い日が続きますね。

affodil01

そんな冬でも、この受付から見える庭の一角に白い可憐な花が咲き始めました。

affodil02

植えた記憶はなく、宿を始める前の家主が植えたのかもしれませんが、毎冬凍える時期に目を楽しませてくれます。

この花を見ると、伊豆の岬の冬を思い出します。海風の似合う花ですね。

それでは、厳しい環境でも花を咲くよう準備をして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

事なきを得る!/ Not turn into something serious!

Japanese Title (邦題): 「事なきを得る!」末尾に

 

Not turn into something serious!

Good morning to the World and Kanmon!

As I already reported, we got a water leaking on our hot water heater.

Yesterday, a repair service man of the maker visited us to check and fix it.

As the equipment is very important for us to run this guesthouse, we have hoped no critical damage on it.

hyugaearthquake02

As the result, the repair work would be completed by changing one part.
Because of pandemic, every material running shortage and water heater is already in low stock, we heard from our friend. Thank you to anyone who worried about us for this trouble.

Thank you and you have a nice day without any critical problems.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

事なきを得る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週起きた地震の影響で漏水した当宿の給湯器。

メーカーのサービスマンに出張点検修理してもらいました。

物が物だけに致命的なダメージがないことを祈っていたのですが、、、

hyugaearthquake02

結果的には部品一点の交換で修理は完了しました。
不動産関係の知り合いからはこの時期コロナの影響の物不足で給湯器欠品続きと情報をもらったりしていましたが、本当にご心配をおかけして失礼いたしました。

それでは、致命的な問題は極力回避して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )