いたるところに / Autumm everywhere

Japanese Title (邦題): 「いたるところに」末尾に

 

Autumm everywhere

Good morning to the World and Kanmon!

Because the lingering summer heat is so intense, we often hear comments in the mass media that this year’s fall will be very short and that it may just turn into winter.

However…

Autumn can be found in many places

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

at least here in the Kanmon area.

autumneverywhere03

Thank you and you have a nice day enjoying looking for small autumn elements.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いたるところに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

残暑が厳しすぎるせいか、マスメディアでは今年の秋は短くなって、そのまま冬になるかもしれないというコメントがよく聞かれます。

けれども、、、

秋はいろんなところで見つけることができますよ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

少なくとも、ここ関門エリアでは。

autumneverywhere03

それでは、ちいさい秋探しを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

残暑はまだ真夏みたいに厳しいけれど、、、/ The lingering summer heat is still harsh, like midsummer, but

Japanese Title (邦題): 「残暑はまだ真夏みたいに厳しいけれど、、、」末尾に

 

The lingering summer heat is still harsh, like midsummer, but

Good morning to the World and Kanmon!

It is really abnormal, this year! Daytime temperatures still easily exceed 30 degrees C, and nights also easily exceed 25 degrees C, making us difficult to sleep comfortably.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But when we suddenly turned our eyes to the western sky,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the setting position of the sun moved to far south.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Of course, next week is the Autumn Equinox.

On the winter solstice, the sun sets on the top of Mt. Sarakura, the highest peak in Kitakyushu, as seen from here.

Even though the sun comes almost halfway through the journey, it’s still extremely hot.

At our guesthouse, sunlight comes in through the south-facing windows, which doubles the temperature.

The sunset may be beautiful just by looking at it, but it actually feels like it’s burning red.

Thank you and you have a nice day being careful of autumn fatigue.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

残暑はまだ真夏みたいに厳しいけれど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年はほんとに異常!昼は軽く30度超え、夜も軽く25度を超える寝苦しい夜が続いています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、西の空にふと目を向けると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

太陽の沈む位置がずいぶん南下しています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それもそのはず来週は「秋分の日」。

冬至にはさらに南下して、ここから見ると北九州の最高峰 皿倉山の頂に日が沈みます。

それにしても、その行程のほぼ半分まで来てるのにこの暑さは異常です。

当宿では南向きの窓からも陽が入るようになっていて体感温度は倍増しています。

見ているだけなら綺麗な夕日も、まさに真っ赤に燃えるようです。

それでは、秋バテには気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

まだまだ厳しい残暑、でも、、、 / Still very hot summer, but

Japanese Title (邦題): 「まだまだ厳しい残暑、でも、、、」末尾に

 

Still very hot summer, but

Good morning to the World and Kanmon!

A third of September has passed, but it is still hot now.

To make matters worse, it’s getting hot and humid.

However, looking from the guesthouse under the lighthouse,

hotbutautumn01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The sky, the clouds, and the wind… they made us feel like autumn is coming.

Thank you and you have a nice day trying to find a little autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まだまだ厳しい残暑、でも、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

9月も三分の一過ぎましたが、まだまだ暑い日が続いています。

そこに蒸し暑さが加わったりしています。

けれども、ここ灯台下のゲストハウスから見ていると、、、

hotbutautumn01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

空が、雲が、そして風が、、、すこし秋めいてきたことを感じます。

それでは、ちいさい秋を見つけてみる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )