発砲事件に代わって、この街で多発しているもの / Happening more often than shooting incidents

Japanese Title (邦題): 「発砲事件に代わって、この街で多発しているもの」末尾に

Happening more often than shooting incidents

Good morning to the World and Kanmon!

About this city, there is a word that always appears around the coming-of-age ceremony.

It is “the land of demons”.

We are sure Japanese people know that this is the city of the “Last YAKUZA (sounds like in a Hollywood movie)”!

Thanks to the efforts of the police and local government, the power of organized crime groups has weakened, and incidents such as shootings have stopped as they did in the past, and it looks like the city will finally be able to shed its stigma.

Instead of shooting incidents, what is happening frequently in this city is…

As you know… Fire!

At the end of the year, there seemed to be another series of fires in downtown areas.

https://www.fnn.jp/articles/-/809183 )

Regarding this fire, when we exchanged thank-you notes with guests after their returning to Japan to confirm their safety,  they told us that they had to change their dining location, because the restaurant they had booked after check-out was canceled due to the fire.

Following reports that some of the fires at the end of the year were caused by electrical leakage…

So we had this guesthouse check for electrical leakage.

carefuloffire01

He said there seems to be no problem with the results.

Inspection is important to avoid fire!

Thank you and you have a nice day being careful of fire.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

発砲事件に代わって、この街で多発しているもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この町では成人式前後になると必ず出てくるワードがあります。

それは「修羅の国」。

日本人ならご存知とは思いますが、ここは「ラスト・ヤクザ(ハリウッド映画みたい)」の街!

警察・行政の努力の甲斐あって、暴力団の力も弱体し、以前のように発砲等の事件もなくなって、ようやくその汚名を返上できそうな流れになっていますが、、、

発砲事件に代わって、この街で多発しているのが、、、

ご存知、、、火事・火災!

年末にもまた繁華街で立て続けに火事が起こったようです。

https://www.fnn.jp/articles/-/809183 )

この火事については、帰国後のゲストさんとのお礼安否確認のやり取りで、チェックアウト後に予約していたお店がその近隣の火災の影響で営業できず、彼らも食事場所を急遽変えなくてはならなくなったハプニングがあったことを教えてくれました。

年末の火災の中には、漏電原因のものもあったような報道をうけて、、、

当宿でも漏電チェックしてもらいました。

carefuloffire01

結果は問題なさそうとのこと。

転ばぬ先の杖、火災出さぬように点検!

それでは、火の用心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

おとなり山口県のおすすめスポット / Recommended spot in Yamaguchi Pref.

Japanese Title (邦題): 「おとなり山口県のおすすめスポット」末尾に

 

Recommended spot in Yamaguchi Pref.

Good morning to the World and Kanmon!

After freezing in a Snow Land, the place went to warm myself to the core…

was not a day trip hot spring that I have been to before.

This time I went to this place where I had previously stopped by on my way back from Tokyo!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The water in the bathtub and faucets there are set to be quite hot, so they forcefully warm the 10 fingers of my frozen hands to the point of numbness.

And even if you order the popular fresh smoothie here after your bath, total cost is cheaper than a day trip to the hot springs!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s a warm spot that’s gentle on both your body and budget.

It might be the perfect place for this three-day weekend, when the entire western Japan is covered in freezing air.

Thank you and you have a nice day warming to the core of your body.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おとなり山口県のおすすめスポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

雪の国で凍えたあとで、体の芯まで温まりたいと向かったのは、、、

これまで行っていた日帰り温泉ではありません。

そこは東京からの帰りに以前立ち寄ったことのあるこちらです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ここはお湯が湯船も蛇口もかなり熱めの設定なので、凍えた手の指10本が痺れるほど強制的に温めてくれます。

そして湯上がりに、こちらで人気のフレッシュなコレを頼んでも、日帰り温泉よりもお安いっ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

身体も財布にもやさしくて温かい良いスポットです。

西日本全体が雪の国の状態になるというこの連休にも最適な場所かもしれませんね。

それでは、体の芯までポカポカになる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな車、見たことないっ! / We have never seen a car like this!

Japanese Title (邦題): 「こんな車、見たことないっ!」末尾に

 

We have never seen a car like this!

Good morning to the World and Kanmon!

He and his friends were high school students when we first met seven years ago.

As we toasted, I remembered that time.

Of course, we had never drank alcohol together.

This time, he came to Japan by ferry boat, driving a car by himself that is almost never seen in Japan.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And he says he will drive around Japan in the next month and a half.

While I felt the weight of time, I also felt a little happy.

Thank you and you have a nice day enjoying travel this country by driving safely.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. In this country, left-hand drive cars are a bit of a hassle!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな車、見たことないっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

7年前に初めて会った時、彼とその友達とは高校生だったなぁ、、、

乾杯を交わしながら、その時のことを思い出しました。

もちろんお酒など一緒に飲むこともありませんでした。

そんな彼が、今回は日本ではほぼ見ることのない車に乗ってフェリーで日本にやってきて、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これから1ヶ月半で日本をぐるっとまわると言っています。

なんか時間の重みを感じると同時に、少しうれしい気持ちも込み上げてきました。

それでは、安全運転でこの国を楽しむ素敵な一日を!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. この国では左ハンドル、、、ちょっと面倒!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )