なんだか固いものが手にあたる!Something hard hits my hand!

Japanese Title (邦題): 「なんだか固いものが手にあたる!」末尾に

 

Something hard hits my hand!

Good morning to the World and Kanmon!

Monday in the Kanmon area… I went shopping for lodging and when I came back and got out of the car,

I felt something hard hitting my hand.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I took a closer look and saw a small chunk of ice on the hood…it looked like hail or some kind of sleet had fallen.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I thought it was a bit cold, but it turns out it’s just a return of the cold weather.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It looks like it will be colder on Monday than on Sunday, and colder on Tuesday than on Monday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day being careful not to catch a cold.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんだか固いものが手にあたる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

月曜日の関門エリア、、、宿の買い出しに出掛けて戻ってきて、車から降りると、

なんかちょっと固いものがバチバチと手に当たっています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

なんだろうとよく見るとボンネットに小さな氷の塊、、、雹だか霰だかが降ってきたようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

寒いと思ったら、寒の戻りなんですね。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日曜日よりも月曜日、月曜日よりも火曜日と寒くなるようです。

それでは、風邪をひかないように気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

これで令和の米騒動も解決!?/ This will resolve the Reiwa Rice Riots

Japanese Title (邦題):「これで令和の米騒動も解決!?」末尾に

 

This will resolve the Reiwa Rice Riots.

Good morning to the World and Kanmon!

Recently when I go out in town I see deja vu everywhere.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Doesn’t this look similar to what happened several years ago?

That’s it, that’s it, this is it!

maskforsale13

It was the critical shortage of face mask!

They’ve been giving themselves lofty titles like “food security” and making it seem like we’re doing something about it, but our government is so weak and slow to act!

Even our staple food, rice, has such a low level of management ability.

As I was thinking about this, some curiousnews came to my mind.

riceriot02( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250312/k10014747291000.html )

This must be a godsend!

When I was stationed in the US, I ate California rice every day, and I never felt it was inferior to Japanese rice. I know this is true because the son of a former rice shop owner said so.

( During the last rice riots, fake information was circulating in Japan that “California rice tastes bad.”)

I understand that the aim is to protect Japanese farmers, but I never eat it in Japan and I never saw it in stores, but now I know that Japan has imposed a 700% tariff on it!

( Come to think of it, we don’t see many Korean cars in Japan, even though they sell so well around the world. This happens a lot on island nations. )

Now, when rice shortages and rising prices are critical issues in Japan, importing rice at one-eighth of the price, even temporarily, would resolve the supply shortage, stabilize prices, and serve as a bargaining chip in tariff negotiations between Japan and the United States, which would make Trump smile. It would truly be a win-win-win situation.

If it is only temporary, I don’t think rice farmers, who understand the current situation intuitively, would be strongly opposed.

Thank you and you have a nice day navigating the world and international relations smartly.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これで令和の米騒動も解決!?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近町に出ると、至るところでデジャヴを見るようになりました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これって数年前のアレに似てませんか?

アレ、アレ、これですよ!

maskforsale13

そう、マスクですっ!

食の安全保障とか偉そうなタイトルをつけて、これまでいかにもやってますポーズをとってきましたが、我が国の政府はなんて(頭が)弱くてフットワークがとろいんでしょう!

主食の米でさえこんな低レベルの管理能力ですよ。

と、そんなことを考えていたら、横からこんなニュースが飛び込んできました。

riceriot02( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250312/k10014747291000.html )

これぞ渡りに船っ!

アメリカに駐在していた当時、毎日カリフォルニアのお米を食べていましたが、日本のそれと比べても遜色を感じたことはありませんでした。元米屋の息子が言うんだから間違いありません。

(先の米騒動の時は日本国内では「カリフォルニア米は不味い」というフェイク情報が流れていたようですが、、、)

日本の農家を守るという肩書きも分かりますが、国内ではまったく食べることがないし、ストアで見かけることもないと思っていたら日本が関税を700%かけていたんですね!

(そういえば、世界であれだけ売れている韓国の車も見かけませんよね。こうしたことが島国ではよく起きます。笑)

米不足・高騰が死活問題の今こそ、一時的でも8分の1の価格で輸入すれば、供給不足解消、価格安定、日米の関税交渉の交渉カードになってトランプも微笑む、正にWin Win Winの対応です。

一時的であれば、現状を肌感覚で理解する米農家も強くは反対しないように思います。

あぁ、あのお米が食べられるとしたら、、、ちょっとうれしい妄想が早くも止まらなくなっています。

それでは、世の中も国際関係もスマートに渡り歩いて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

歪み / Distortion

Japanese Title (邦題): 「歪み」末尾に

 

Distortion

Good morning to the World and Kanmon!

This Kanmon area was enveloped in warmth on Thursday as well, and the topic of wage increases seemed to be attracting attention in Japanese society.

Why do person who run cheap lodgings in Japanese countryside still care about spring labor offensives, even though I am no longer part of that generation?

It is because of our guests.

The majority of our guests are in their late 20s to early 40s,

and many of them are freelancers or non-regular workers, no matter from this country or abroad.

shunto04

If the person is a full-time employee or part-time employee directly employed by a company, there is less need to worry about a wage increase.

For temporary workers who have an intermediary in their employment relationship, and freelancers who are treated as subcontractors as self-employed individuals, it is unclear how wage increases such as those brought about by spring labor offensives will lead to improvements in their living standards.

It doesn’t seem like this is something that is taken into consideration in Japanese corporate culture, although it may be the case overseas.

I want all our guests to have a fun-filled trip.

Thank you and you have a nice day with smiling.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

歪み

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

木曜日もここ関門エリアでは陽気につつまれ、世間では賃上げの話題が注目されているようでした。

片田舎の安宿屋が、世代的には関係がなくなった今でも、どうして春闘のことを気にしているかというと、、、

それはゲストさんたち。

当宿のゲストさんの世代は20代後半から40代前半が大多数で、

その職業は国内外を問わず、フリーランスや非正規が多いからです。

shunto04

企業に直接雇用されている正社員や、いってパートであれば賃上げへの距離感はありませんが、

雇用関係に仲介業者がいる派遣社員や、個人事業主として下請け扱いのフリーランスでは春闘など賃上げがどう生活改善につながるかは未知数です。

海外ならともかく、日本の企業風土でそこまで意識されているようには思えません。

ゲストさんみんなに笑って旅してほしいですね。

それでは、笑顔で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )