万全!/ Well-prepared!

Japanese Title (邦題): 「万全!」末尾に

 

Well-prepared!

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, we had heavy rain and strong wind in Kanmon area.

Because wind blew from south, we have unusual worm days.

snowtire01

So we utilized this warm climate to prepare further weather hazard.

snowtire02(Yes, of course done by DIY. This is very hard if we do in cold weather.)

According to the long term forecast, it seems to be warm winter until first half of February. However this preparation is based on our motto “There is no worries if we are well-prepared.”

We make our best effort for our guests to stay here comfortable.

Thank you and you have a nice day, being strong even in snow.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

万全!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週の関門エリアは、豪雨、強風と続きました。

風向きが南だったため、この数日間、思いのほか暖かかった(海水浴?が楽しめるぐらい)のが幸いでした。

snowtire01

「灯火」では、この暖かいのを活用して、さらなる激しい気象現象に対応する準備をしました。

snowtire02(もちろんDIY。寒いときにこれやると大変ですから、、、)

長期予報によると、2月上旬にかけても暖冬とのことですが、これも当宿モットーの「備えあれば憂いなし」です。

ゲストさんに快適なステイを提供できるよう、最大限の努力を惜しみません。

それでは、雪ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

一日一日を大切に!/ Live each day to the fullest!

Japanese Title (邦題): 「一日一日を大切に!」末尾に

 

Live each day to the fullest!

Good morning to the World and Kanmon!

The first three days were passed in the blink of an eye.

Like year of 2019, whole year of 2020 may flashed by during I am living careless about the time.

So we decided to plan this year to keep caring every one day and every one guest with the view/energy of this strait.

viewfromyahazu01

Thank you and you have a nice charging day in this hideaway guesthouse in the powerspot, when you will feel exhausted in daily life 2020.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一日一日を大切に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2020年のお正月三箇日もあっという間に終わりました。

2019年がそうだったように、ボーッとしてると今年もあっという間かもしれません。

毎日一日一日を大切に、ゲストさんお一人一人を大切に、この海峡の景色・エネルギーとともにおもてなししていきたいと本年の計を決めました。

viewfromyahazu01

それでは、2020年も息切れしてきたら、どうぞパワースポット関門の隠れ家でチャージする一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

うれしい便り!/ Happy Letters!

Japanese Title (邦題): 「うれしい便り!」末尾に

 

Happy Letters!

Good morning to the World and Kanmon!

On the day of new year, we Japanese like very first visit to a shrine, TOSO sake drink, OSECHI special new year foods, ZOUNI new year soup and,

“NENGAJOU” = New Year Card!
(Japanese post office deliver the cards in the morning of new year’s day.)

This guesthouse received several cards from our guests.

2020newyearcard01

We found that some of such cards has familiar pictures as back ground. They are pictures we took here by our camera and sent to the guests. The guests chose the moment as one of the best memories in 2019 and that made us really happy. In the same time, we remember the moment with seeing the cards.

Thank you and you have a nice day with wonderful memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしい便り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本のお正月といえば、初詣に、お屠蘇、おせちに、お雑煮、そして、、、

年賀状!

当宿「灯火」宛にもゲストさんの書かれた年賀状が何枚も届きました。

2020newyearcard01

驚いたのはそんな年賀状の中に当宿のカメラで撮って、差し上げた画像を年賀状の背景に使われた方がいたこと。そのゲストさんの2019年の思い出のひとつに選ばれたんだと思うとうれしくて、同時にその時のことを思い出しました。

ゲストさんからの思いがけないお年玉にホッコリしました。

それでは、どうぞ楽しい思い出とともに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ