準備完了!/ Get ready!

Japanese Title (邦題): 「準備完了!」末尾に

 

Get ready!

Good morning to the World and Kanmon!

We heard that we will have the second set of winter cold waves starting this weekend.

So we got equipped.

forsnow01

Now, we are ready!

However we cannot make our car climb the steep road even with snow tire, once snow stays on the road.

Thank you and you have a nice day with being prepared just in case.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

準備完了!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この週末から、寒波の第二波が来るということで、、、

さすがに装備しました。

forsnow01

さぁ、これで完璧!

とはいっても、宿の前の急坂、たとえスノータイヤ履いても、少しでも雪が積もったら絶対に登れないけどね(汗)。

それでは、一応は備えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

 

 

 

万全!/ Well-prepared!

Japanese Title (邦題): 「万全!」末尾に

 

Well-prepared!

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, we had heavy rain and strong wind in Kanmon area.

Because wind blew from south, we have unusual worm days.

snowtire01

So we utilized this warm climate to prepare further weather hazard.

snowtire02(Yes, of course done by DIY. This is very hard if we do in cold weather.)

According to the long term forecast, it seems to be warm winter until first half of February. However this preparation is based on our motto “There is no worries if we are well-prepared.”

We make our best effort for our guests to stay here comfortable.

Thank you and you have a nice day, being strong even in snow.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

万全!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週の関門エリアは、豪雨、強風と続きました。

風向きが南だったため、この数日間、思いのほか暖かかった(海水浴?が楽しめるぐらい)のが幸いでした。

snowtire01

「灯火」では、この暖かいのを活用して、さらなる激しい気象現象に対応する準備をしました。

snowtire02(もちろんDIY。寒いときにこれやると大変ですから、、、)

長期予報によると、2月上旬にかけても暖冬とのことですが、これも当宿モットーの「備えあれば憂いなし」です。

ゲストさんに快適なステイを提供できるよう、最大限の努力を惜しみません。

それでは、雪ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )