残暑はまだ真夏みたいに厳しいけれど、、、/ The lingering summer heat is still harsh, like midsummer, but

Japanese Title (邦題): 「残暑はまだ真夏みたいに厳しいけれど、、、」末尾に

 

The lingering summer heat is still harsh, like midsummer, but

Good morning to the World and Kanmon!

It is really abnormal, this year! Daytime temperatures still easily exceed 30 degrees C, and nights also easily exceed 25 degrees C, making us difficult to sleep comfortably.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But when we suddenly turned our eyes to the western sky,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the setting position of the sun moved to far south.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Of course, next week is the Autumn Equinox.

On the winter solstice, the sun sets on the top of Mt. Sarakura, the highest peak in Kitakyushu, as seen from here.

Even though the sun comes almost halfway through the journey, it’s still extremely hot.

At our guesthouse, sunlight comes in through the south-facing windows, which doubles the temperature.

The sunset may be beautiful just by looking at it, but it actually feels like it’s burning red.

Thank you and you have a nice day being careful of autumn fatigue.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

残暑はまだ真夏みたいに厳しいけれど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年はほんとに異常!昼は軽く30度超え、夜も軽く25度を超える寝苦しい夜が続いています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、西の空にふと目を向けると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

太陽の沈む位置がずいぶん南下しています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それもそのはず来週は「秋分の日」。

冬至にはさらに南下して、ここから見ると北九州の最高峰 皿倉山の頂に日が沈みます。

それにしても、その行程のほぼ半分まで来てるのにこの暑さは異常です。

当宿では南向きの窓からも陽が入るようになっていて体感温度は倍増しています。

見ているだけなら綺麗な夕日も、まさに真っ赤に燃えるようです。

それでは、秋バテには気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

台風にひきこまれて、、、/ Pulled by the typhoon

Japanese Title (邦題): 「台風にひきこまれて、、、」末尾に

 

Pulled by the typhoon

Good morning to the World and Kanmon!

Just a few days ago, the night sky was filled with summer fireworks, 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

but now we are starting to hear the sounds of autumn insects.

Is it because the new born typhoon brought here a slightly cooler wind?

It’s still midsummer hot during day time, so it might be a good time to enjoy two seasons during the day and night.

Thank you and you have a nice day enjoying two at once.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風にひきこまれて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

つい数日前まで、夏の花火が上がっていた夜空に、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

もう虫の声が聞こえ始めてきました。

台風にすこしだけ涼しい風が引っぱられたせいでしょうか?

まだ昼間は真夏の暑さなので、昼と夜とでふたつの季節を味わえるお得な季節かもしれません。

それでは、一度で二つ楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

お気に入りスポットで出没・事故!/ Troubles at my favorite spots!

Japanese Title (邦題): 「お気に入りスポットで出没・事故!」末尾に

 

Troubles at my favorite spots!

Good morning to the World and Kanmon!

During the busy season, I works hard to “O-mo-ten-na-shi” as a host, and during the off-season I travel all over this country.

I was surprised to see spots which were so frequently used by myself being reported on the news.

One is the news about a mountain that a guy was attacked by a bear.

minobumotosu00

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240719/k10014516271000.html

minobumotosu01

(*The spot I visit at least 3 times a year. The facility in the foreground that appears in the host photographed image is a building that is said to be a sacred place in a certain anime.)

The other news was about a girl drowning at the beach.

saka00

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240721/k10014518271000.html

saka01

(*There are almost no waves at this beach, so we can’t go surfing there, but it seems like accidents can happen even on such calm beach.)

Both are spots I visit often, so I don’t think it’s someone else’s problem.

Now, we’re about to enter the peak of summer vacation.

Let’s enjoy this summer to the fullest while keeping in mind that you never know what will happen in nature, whether it’s in the mountains or at the sea!

Thank you and you have a nice day staying safe in the great outdoors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お気に入りスポットで出没・事故!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

繁忙期には「お・も・て・な・し」に精を出し、閑散期には全国を駆け巡る宿主です。

そんな宿主がとてもよく利用しているスポットがニュースで報道されていて驚きました。

ひとつはクマに襲われた山のニュース。

minobumotosu00

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240719/k10014516271000.html

minobumotosu01

(年に3回以上立ち寄るスポット。宿主撮影画像に映る手前の施設はあるアニメの聖地とされる建物です。)

もうひとつは女子児童が溺れたという海のニュース。

saka00

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240721/k10014518271000.html

saka01

(こちらの浜で波はほとんど立つことがないので波乗りは出来ませんが、そんな海でも事故は起きるみたいです。)

どちらもよく利用するスポットだけに他人事とは思えません。

さぁ これから夏休みも最盛期に突入します。

山に、海に、自然の中では何が起きるか分からないということを頭に入れて、夏を満喫しましょう!

それでは、大自然の中でも安全に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )