だけじゃない にっぽん! 〜 ゲストが教えてくれたもの♫ / What our guests taught us! – Japan is not the only place

Japanese Title (邦題): 「だけじゃない にっぽん! 〜 ゲストが教えてくれたもの♫」末尾に

 

What our guests taught us! – Japan is not the only place

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been very hot every day all over Japan in these days. It looks like the hot days will continue for at least another week.

But it seems that Japan is not the only place that is very hot.

neighborstemp01

Our guest said that the temperature in home country is over 40 degrees every day.

By the way, I think this country doesn’t think much about other countries.

The Olympics are currently being held in Paris, and while the Japanese who lost in the qualifying rounds are reported, there is very little media reporting on the gold medalists who came out on top in the competition.

(Personally, I think it would be great for the Olympics to be like women’s skateboarding. Additionally, it is better not to display the national flags.)

Once the course of a typhoon deviates from Japan, no matter how many disasters may occur along its path, it will no longer be reported in this country.

They don’t bring up neighboring countries unless they want to raise them as political issues. Even if there are many Japanese expatriates working hard and sweating in an environment of over 40 degrees, they don’t.

Thank you and you have a nice day living with concern for your neighbors.

P.S. Here in the Kanmon area, it looks like it’s finally going to be a midsummer day, even down to the water in the pool. Are we likely to get heat stroke if we swim?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

だけじゃない にっぽん! 〜 ゲストが教えてくれたもの♫

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここのところ日本列島は毎日暑いですね。これから先さらに1週間は暑い日が続くそうです。

でも暑いのは日本だけではないようです。

neighborstemp01

ゲストさんが言うには、お国では連日40度越えだそうです。

そう考えると、この国ってあまり他の国のことは考えないように思います。

現在、パリでオリンピックが開催されていますが、予選で敗れた日本人のことは報道されても、その競技で頂点に立ったゴールドメダリストのことを伝えるメディアはほとんどありません。

(個人的にオリンピックはスケートボードの女子みたいになるのが良いと思います。加えて国旗なども掲げないのが良いでしょう。)

台風も進路が日本を逸れると、進路でどんなに災害が起きていてもそれ以降伝えることがありません。

隣国のことは政治的に問題視したい時以外は取り上げません。その40度越えの環境下で汗水垂らしてがんばる日本の駐在員が大勢いてもです。

それでは、お隣さんのことぐらいは気にして過ごす素敵な一日を!

P.S. ここ関門エリアではとうとうプールの水まで真夏日になりそうな勢いです。泳ぐと熱中症になりそう?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

驚きの連続!/ What made me surprised!

Japanese Title (邦題): 「驚きの連続!」末尾に

 

What made me surprised!

Good morning to the World and Kanmon!

When we experience something new that we’ve never done before, it is natural that there is a lot make us surprised.

The visit to Kokura Racecourse on the weekend was also full of surprises.

The first and biggest surprise was

wonderhorserace01

the name of nearest monorail station.

Surprisingly, the station name “Racecourse” has a subtitle “The University of Kitakyushu.”

I can’t help but worry about the devil’s hand seducing students. (Commuting to the racecourse with student pass?)

wonderhorserace00

(Inside the station, there was also a recruitment notice posted for city employees, and I realized that they were simultaneously training both employee candidates and fans of public gambling, which is one of important sources of city revenue (250 million yen). I just remembered that some of that university alumnus are horse racing fans.)

Another thing that bothered me about the station name was that only the part “The University of Kitakyushu.” was not written in any foreign language. I wondered if Kitakyushu City, which operates both the university and the monorail, may feel shame on it.

The second thing that surprised me was how many people visited the racecourse on the weekend, when the city’s biggest festival was being held.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, I was convinced that the audience must have all come from outside the city.

What was even more surprising was that a show like this was also being held at the venue.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(*He is a super popular actor in Japan. For example he plays a role of Chinese leader of ancient military in movie “KINGDOM”.)

I was surprised that the event sponsor, JRA, has big money. However, after I think about it and found that the sponsors are probably the many people who bought horse racing tickets, not JRA.

wonderhorserace04

There were other things that surprised me, but that’s all for today.

Thank you and you have a nice day in a town with plenty of money.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

驚きの連続!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

これまでやったことのない新しい何かを体験すると、なにかと驚くことの多いのが世の常です。

週末の小倉競馬場見学も驚きの連続でした。

まず、最初で最大の驚きは、、、

wonderhorserace01

その最寄りモノレールの駅名。

なんと駅名「競馬場前」にサブタイトル「北九州市立大学前」がついていることです。

これでは、学生に対する誘惑の魔の手が心配になって仕方ありません。(学生定期で競馬場通い?)

wonderhorserace00

(その駅構内には市職員募集も掲載されていて、職員候補と市歳入の原資(2.5億円)の一つ公営ギャンブルファンの両方を同時に(simultaneously)養成しているんだと気付き、知り合いの当大学OBが競馬ファンなことをつい思い出してしまいました。)

その駅名称でもう一つ気になったのは「北九州市立大学前」のところだけ外国語併記がないこと。さすがに大学・モノレールの両方を運営する北九州市も恥ずかしかったのかなと思いを巡らせてしまいました。

次に驚いたのは、町で市内最大のお祭りが開催されている週末にこれだけの観客が競馬場を訪れていること。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、これはきっと観客はみんな市外からいらした人たちに違いないと納得できました。

さらに驚いたのは、場内でこんなショーも開催されていたこと。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

イベント・スポンサーであるJRAもお金があるもんだと驚きました。けれどもよく考えると、スポンサーはきっとJRAではなく馬券をスった大勢の皆さんなんでしょうね。

wonderhorserace04

まだまだ他にも驚いたことはありましたが、今日のところはこのぐらいで。

それでは、潤う町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱ 夏は、、、/ After all, in hot summer, we must …

Japanese Title (邦題): 「やっぱ 夏は、、、」末尾に

 

After all, in hot summer, we must …

Good morning to the World and Kanmon!

This summer in Japan is really hot, and it seems like it’s going to get extremely hot.

Air conditioners are good for dealing with the heat, but

as Japan is an island country surrounded by the sea, 

summerspot13

let us go to the sea!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At our guesthouse, we tell our guests the best spots for the day if you wish.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

If you want to visit a spot with beautiful sunset around this area, please ask us at the time of check-in.

Thank you and you have a nice day with making the waves wash your sweat and heat away.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱ 夏は、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ほんとうに今年の日本の夏は暑いし、とんでもなく暑くなりそうです。

暑さ対策にクーラーも良いんですが、

海に囲まれた島国なんだから、、、

summerspot13

海に行こうぜ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当宿では希望されるゲストさんには、その日一番のスポットをお教えしています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

興味が有る方は、どうぞチェックインの時にでも気軽に聞いてくださいね。

それでは、波で汗も暑さも洗い流す素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )