本物に触れる、、、真のやすらぎを得る! / With the real one, Get the real relaxation!

Japanese Title (邦題): 「本物に触れる、、、真のやすらぎを得る!」末尾に

 

With the real one, Get the real relaxation!

Good morning to the World and Kanmon!

We are proposing having flowers and greens close by.

However what I really propose is to put yourself in flowers and greens.

The wilder the better!

The wilder you go, the better you feel!

Please try to regain yourself, who is free and more energetic.

20min walk bring you to real nature.

wild01

There are plenty of real flowers and fresh greens.

wild02

They are waiting for you to come.

Thank you and you have a nice day, exciting just before full bloom.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本物に触れる、、、真のやすらぎを得る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

身近に花と緑をおく生活を推奨中ですが、、、

本当に勧めたいのは自分自身を真の花と緑の中におくことです。

野生であればあるほど、良い効果があります。

そう、野生に近づけば近づくほど、心により良い効果が現れます。

本来の自分自身を取り戻して、
より自然で自由なエネルギーで満たされてみてはいかがでしょう。

ココから20分も歩けば、真の自然の中です。

wild01

そこは野生のエネルギーで生き生きした花と緑とで溢れています。

wild02

それでは、どうぞ花咲く前のワクワクするような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

子供の夢を叶えよう! / Let’s make Dream Comes True!

Japanese Title (邦題): 「子供の夢を叶えよう!」末尾に

 

Let’s make Dream Comes True!

Good morning to the World and Kanmon!

It is tough to work whole one week after Golden Week holidays, isn’t it?

In GW, TOUKA had one guest who is full of curiosity and she gave us several requests from our menu to do.

To her requests, we correspond this at first.

TOUKA’s Power Spot with superb view!

Standing on the reserved(?) rock, we let her feel powerful wind, came from ocean and blew up from the foot of the mountain.

dct01

She felt like flying in the Kanmon air.
It must be really “Feel the Energy” experience!

On the way to the top, I heard her dream since her childhood, so I let her challenge on the way back from the top.

dct03

Yes, tree climbing!

Making dream come true, overcoming her weakness.
How wonderful it is!

It is easy to understand by seeing her this face.

Thank you and you have a nice day in high spirits, like soaring high up in the air.

(*Not like usually, we posted guest’s photo with permission, because her smile is so nice.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

子供の(頃の)夢を叶えよう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク後の一週間の通常勤務はちょっとキツいですよね。

さて、そのGWのゲストさんの中にとても好奇心の強い方がいらっしゃって、「灯火」のアクティビティ・メニューから是非行ってみたい/やってみたいことをいくつかまとめてリクエストいただきました。

そのリクエストに対して、まずお応えしたのが、例の絶景パワースポット!

「灯火」指定席?の岩の上に立ち、海から吹いてきて、山に当たり、おもいっきり吹き上がってくるパワフルな風を全身で感じていただきました。

dct01

関門の空への飛翔感を味わってもらえたようです。
そう、まさにフィール・ディ・エナジーを体感されたというわけです。

山歩きしながら、子供の頃からの夢、まだ実現叶わぬ夢をお聞きしたので、それなら是非にと下山時にチャレンジいただきました。

dct03

そう、木登りです。

子供の頃からの夢を叶え、苦手だったことをクリアする。
なんて素敵なことなんでしょう。

もちろんこの顔を見れば、それがどういうことか一目瞭然ですね。

それでは、どうぞ鳥になって高く舞い上がるようなアゲアゲな一日を!

(*あまりに笑顔が素敵だったので、今回は許可をもらい特別にゲスト本人画像掲載しました。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

神がかりな土曜日 〜 新緑ハイキング / Saturday like divine possession! – Hiking in fresh green

Japanese Title (邦題): 「神がかりな土曜日 〜 新緑ハイキング」末尾に

 

Saturday like divine possession! – Hiking in fresh green

Good morning to the World and Kanmon!

It was a perfect weather for BBQ on Friday,

and the next day Saturday was …

hiking01

The perfect day for Hiking under the sky like summer.

Per request by the guest, who has been interested in our event ”Feel the Energy Trekking”, we decided to go to the mountain.

hiking02

The mountain was covered in fresh green.
Wind was warm and soft.

On the way to the top, the is a swing, someone made with vines.

hiking03

hiking04

We enjoyed it and climb up to the top.

hiking05

Our guest enjoyed panoramic view and wind came from the continent.

hiking06

On the way back, we chose the route to Mojiko, and took a break at a small cafe on the foot of the mountain.

hiking07

When we started drinking coffee, rain drops hit the window pane and heavy rain started falling.

hiking08

However, when we got out from the cafe, rain was over and we walk toward Mojiko station. Just after we arrived at the station, it started rain again.

hiking09

When we board on the next train, rain became like a waterfall.
But rain was gone at the next station Komorie.

hiking10

So we could arrived at TOUKA without getting wet.

There was diving sky we could see outside of window.
We all felt something like strong nature power on Saturday.

hiking11

We cannot guarantee such divine experience but let us go to the mountain together.

Thank you and you have a nice Sunday under the cool sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

神がかりな土曜日 〜 新緑ハイキング

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日は絶好のBBQ日和、明けて土曜日は、、、

hiking01

夏空を思わせる雲の下、

絶好のハイキング日和!

「灯火」が定例で実施している「フィール・ザ・エネジー・トレッキング」にかねてより興味をもたれていたゲストさんからの依頼により、特別にチャーターで実施してみました。

hiking02

登山道にさしかかり、見上げる山の色はまさに深緑!
風も暖かくてやさしく吹いています。

hiking03

途中、誰かの作った蔓で出来たブランコを楽しんだりしながら無事山頂へ。

hiking04

眼下に海峡の景色をみおろし、大陸の方から吹いてくる風を全身で楽しんでいただきました。

hiking05

hiking06

下山は「灯火」とは反対の門司港方向へ降りてゆき、山麓にある喫茶店でひと休み。のんびりお茶をしていると、突然、窓に大粒の雨が、、、そこで雨宿りすることになりました。

hiking07

しばらくして、雨が止んだので下山。

hiking08

駅に向かって歩いていると、稲光が! 駅に着くやいなや滝のような雨!

hiking09

とりあえず、次に出る電車に乗り込んで一駅先の「小森江」へ。

hiking10

ところが、駅に着くと同時に雨は止み、ほとんど濡れることなく「灯火」に帰着することが出来ました。

窓から西の空をみると、神々しい光のイリュージョン!

hiking11

何か特別な力を感じた土曜日となりました。

毎度、神がかりなトレッキングになるかは保証出来ませんが、是非一度この絶景トレッキング体験してみませんか?

それでは、爽やかな空の下、どうぞ素敵な日曜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ