角度を変えて / At different angle

Japanese Title (邦題): 「角度を変えて」末尾に

 

At different angle

Good morning to the World and Kanmon!

Usual sight can be looked different at different angle.

At Kanmon strait, people tend to watch the sight with tower and Ferris wheel, however we prefer the other side view of the strait.

kokuranightview01

Comfortable mild wind blows from this side in this time of year.

Around this guesthouse TOUKA, we have several good spots to enjoy cool off in the evening at the end of hot and humid day.

Thank you and you have a nice day with natural cool wind without close contact with others.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

角度を変えて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

見慣れた海辺も角度を変えると、違って見えるようです。

関門海峡ではタワーや観覧車の見える景色に気を取られがちですが、実はそれとは逆の海峡の風景の方が好きだったりします。

kokuranightview01

そしてこの時期、こちら側から吹いてくる風が心地よかったりします。

当宿「灯火」の近くには、蒸し暑くてたまらない日の夕涼みに最適のスポットがいくつかあります。

それでは、三密に気をつけながら、自然の涼をとる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

暑い一日の終りに / At the end of hot day

Japanese Title (邦題): 「暑い一日の終りに」末尾に

 

At the end of hot day

Good morning to the World and Kanmon!

On Thursday, temperature went up to almost 30 degree C in Kanmon area.

After working outside for a while, I felt dizzy because of the heat.

So I walked down to the sea after sunset. I felt 5 degree cooler with getting mild wind from the sea.

seabreezeaftersunset01

It takes about 5 min to this spot. In this town, we feel a little cooler in summer and a littler warmer in winter than other town away from the sea. We love this atmosphere and climate.

Thank you and you have a nice new day after refreshing with sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

暑い一日の終りに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

30度に限りなく近づいた木曜日の関門エリア。

外で作業をして、あまりの暑さに倒れそうになりました。

というわけで、陽が沈んだ後に近くの海まで散歩。海風にあたると温度が一気に5度下がる気がします。

seabreezeaftersunset01

海まで5分ちょっと。海まで遠い土地と比べると夏はちょっとだけ涼しく、冬はちょっとだけ温かい、住みやすい環境です。

それでは、海風でリフレッシュして、また素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

やっぱり海が好きっ / Yes, we love the sea.

Japanese Title (邦題): 「やっぱり海が好きっ」末尾に

 

Yes, we love the sea.

Good morning to the World and Kanmon!

These are the views of seaside around here in last weekend and Monday.

kanmonfishing01

No matter self restraint or wearing masks,

kanmonfishing02

we, the real locals of this town Moji, do love the sea.

Thank you and you have a nice day in sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり海が好きっ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末、そして月曜のこの周辺の海辺の情景です。

kanmonfishing01

自粛中でも、マスクつけてても、

kanmonfishing02

門司っ子は、、、やっぱり海が好きっ!

それでは、海風の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )