二倍楽しむ / Enjoy twice

Japanese Title (邦題): 「二倍楽しむ」末尾に

 

Enjoy twice

Good morning to the World and Kanmon!

At this time of year in Japan, when the seasons are changing…

If you climb a little higher in the mountains, the scenery changes to winter,

endofautumn2025-01

you can enjoy two seasons.

It would be a waste to just complain about how cold it is, so

let’s enjoy winter to the fullest.

Thank you and you have a nice day walking around nature under the winter sky.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

二倍楽しむ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

季節が移り変わるこの時期の日本では、、、

少し山に登ると、木々の景色が冬のものになっていて、

endofautumn2025-01

季節を二つ楽しめます。

ただ寒い寒いと言っているのも悔しいので、

思いっきり冬も楽しんじゃいましょう。

それでは、冬空の下を歩き回る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

とてもいい季節です! / The best season now!

Japanese Title (邦題): 「とてもいい季節です!」末尾に

 

The best season now!

Good morning to the World and Kanmon!

autumn2025-01

We’ve been taking photos since last week, hoping to record the autumn 2025 around us, but

the bitterly cold mornings and evenings of the past few days have caused the leaves to fade, and now they’re just waiting to fall.

Even so, parks in the depressions where the sun still shines , but the wind is not strong, you can still enjoy the yellow leaves in Japan.

autumn2025-02

We feel sorry for those in certain country who are planning trips but are refraining from coming as a whole country. So we would like to enjoy this time of year as the seasons change from autumn to winter in Japan with people from other countries.

Thank you and you have a nice day enjoying the colors of the season.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とてもいい季節です

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

autumn2025-01

身近な秋を記録しておこうと、先週から撮りためていたのですが、

ここ数日の朝晩の厳しい冷え込みに紅葉は色褪せてしまい、今や散るのを待っている状態になってしまいました。

それでも窪地で陽はあたるけど、風の強くない公園などではまだまだ黄葉が楽しめる今の日本です。

autumn2025-02

旅行の計画はしながら、国をあげて来ないようにしている国の方には申し訳ないですが、それ以外の国の皆さんと日本の秋から冬に季節が移り変わるこの時期を満喫したいと思います。

それでは、季節の彩りを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

進撃の若き巨人 / Young Giants

Japanese Title (邦題):「進撃の若き巨人」末尾に

 

Young Giants

Good morning to the World and Kanmon!

Our guest from a neighboring country has become completely captivated by Japanese culture thanks to illegal video streaming.

She has experience working in an English-speaking country,

and best of all, she’s got amazing looks!

She has tattoos all over her body and so many piercings, including a nose piercing, that it’s impossible to count them all.

guestfromthatcountry02

I was shocked that something like this could happen under communism during our conversation.

I send my support with the hope that this generation will surely change that country, not through military power.

Thank you and you have a nice day with supporting the younger generation actively.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

進撃の若き巨人

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

非合法の動画配信のおかげでどっぷり日本文化の虜になってしまったお隣の国のゲストさん。

英語圏で仕事をした経験も持っていて、

なによりルックスがすごいっ!

身体のあらゆる場所にタトゥー、そしてピアスが鼻ピをはじめにいくつついているかわからないぐらい。

guestfromthatcountry02

共産主義下でこういうのありえるんだ、と衝撃を感じながら会話をしました。

軍事力ではなく、きっとこんな世代が国を変えるんだろうなと期待を込めてエールを送ります。

それでは、若い世代を積極的に支援する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )