いろいろシェアしてます / We share various things

Japanese Title (邦題): 「いろいろシェアしてます」末尾に

 

We share various things

Good morning to the World and Kanmon!

Tuesday started with strong winds and cold rain, but the rain stopped in the afternoon, and in the evening, strong sunlight broke through the clouds.

sunthroughcloud01

When something important happens, the rain always stops around the host.

Yes, the host may be a man always with sunshine, when he really needs.

Such weather-related luck…surprisingly, it also brings benefits to our guests.

Even though it was a heavy rain, it stopped while guests were having breakfast, and they were able to see more sightseeing than they expected.

When a guest had to cancel an event due to an injury and so on, it rained and he/she was able to get a good sleep with rain sounds.

There are various cases, but when it comes to the weather, our guests are often lucky here.

Thank you and you have a nice day having the weather on your side.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いろいろシェアしてます

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

強風と冷たい雨で始まった火曜日、午後になると雨は止み、夕方になると雲間から強い日差しがさしてきました。

sunthroughcloud01

大事なことがある時には決まって雨が止む。

そう、宿主は晴れ男だったりします。

そんな天気に関するツキ、、、意外にもゲストさんへも恩恵をもたらしたりしています。

豪雨でも朝食を取られている間に止んで、思いのほか観光出来たり、

怪我などでイベントをキャンセルなされた時に雨が降って、ゆっくり睡眠をとることができたり。

いろんなケースがありますが、お天気に対して、ココではゲストさんもラッキーなことが少なくないんです。

それでは、天気を味方につけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

物価高騰に救世主!? / A savior against rising prices!?

Japanese Title (邦題): 「物価高騰に救世主!?」末尾に

 

A savior against rising prices!?

Good morning to the World and Kanmon!

I think there are many people who have a hard time imagining the industrial town of Kitakyushu and its famous agricultural products.

The local specialty vegetable that has been exposed to the sea breeze from Hibikinada and grown into large balls.

shiokazecabbage01

It looks like the harvest has finally begun.

I hope this will help to reduce the price of leafy vegetables in the markets.

Thank you and you have a nice day tasting the vegetables that have become sweet due to the cold wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

物価高騰に救世主!?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

工業の町北九州、名産農産物といってもなかなか想像できない人も少なくないと思いますが、、、

これまで響灘の潮風を浴びて大きく結球してきた地元名産野菜、

shiokazecabbage01

ようやく収穫が始まったようです。

これで少しでも葉物野菜の価格が抑えられるといいですね。

それでは、寒風で甘くなった野菜を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

もれなく付いてくる! / Everyone can get special benefits!

Japanese Title (邦題): 「もれなく付いてくる!」末尾に

 

Everyone can get special benefits!

Good morning to the World and Kanmon!

I have frequently introduced various benefits of living here in the City of Kitakyushu here.

The most important factor, as I have mentioned before, is “the benefit of sunlight.”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I think we can benefit the most from this, especially at this time of year from late fall to early winter.

The time we realize the benefit is when we travel to eastern Japan, which is represented by Tokyo.

If we move to Tokyo during this period, we will be surprised by the feeling that “the afternoon will disappear” from the first day.

On the other hand, it gets bright too early every morning uselessly!

(Contrary, in the places like Seoul where most of our guests came from and with no time difference from Japan, it is still dark in the morning even after commuting time.)

Here in Kitakyushu, even after sunset after 5pm, you can still feel the sunlight in the sky until about 6pm.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And what I also realized today is how overwhelmingly vast the sky is here.

Wouldn’t you like to enjoy both of the benefits that come with all immigrants from east Japan every day?

Thank you and you have a nice day getting wonderful benefit everyday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もれなく付いてくる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ北九州に住むことについて、これまでいろいろなメリットをこちらで紹介してきました。

やっぱり一番は、以前から言及していますが「日照の恩恵」でしょう。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

特に晩秋から初冬に向かう今の時期は、その恩恵をもっとも享受できると思います。

なかでも一番実感できるのは、東京に代表される東日本に旅する時でしょう。

この時期東京に移動すると、その第一日目から「午後がなくなる」感覚に驚かされます。

その反面、朝は無駄に明るくなるのが早いっ!

(逆に、多くのゲストさんがいらっしゃるソウルなどでは、時差がない分通勤・通学時間に入っても朝はずっと暗い!)

ここ北九州では17時過ぎの日没の後も、18時ぐらいまで空に陽の光を感じることができます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そしてさらに今日感じたのですが、ここでの空が圧倒的に広いことです。

どちらも移住者には毎日もれなく付いてくる恩恵、享受したいと思いませんか?

それでは、毎日得する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )