最近の傾向 / Recent trends

Japanese Title (邦題): 「最近の傾向」末尾に

 

Recent trends

Good morning to the World and Kanmon!

Our guesthouse has been used by various types of guests.

Families, couples, girl’s groups, both men and women solo travelers, etc. We are truly grateful for them all.

We found that there is a characteristic tendency in one category of our guests.

That category is “inbound businessmen’s groups”.

Their main purpose for coming to Japan is not sightseeing or gourmet food, and even otaku anime seems to be secondary.

After talking with them, we can understand that their main purpose for coming to Japan is 

“Alcohol”!

In other words, more and more men’s groups are coming here to buy vintage liquor such as aged whiskey.

Their behavior pattern is that they’re going out to eat, visit several IZAKAYAs, then come back here, open the liquor they’ve gotten, and sample it.

At that time, they also drink beer as a chaser, and the result is like this.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Do this with three people! I wonder how many liters they drank, including some at the IZAKAYAs.

And by the time the date changes, almost all but one of them are drinking to excess, which is an interesting trend that the host, who rarely drinks, cannot understand.

(Even without the help of alcohol, life can be more enjoyable and conversations can be more lively.)

Thank you and you have a nice day with drinking、but not getting swallowed up!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近の傾向

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿にはいろんなタイプのゲストさんがご利用いただいています。

ファミリー、カップル、女子グループ、男女ともに一人旅等々、本当にありがたいばかりですが、、、

その中の一つのカテゴリーに特徴的な傾向があるようです。

そのカテゴリーとはインバウンドのビジネスマン男性グループ。

彼らの来日の主目的は、観光やグルメではなく、オタクアニメですら二の次のようです。

話してわかる彼らの来日目的は、、、

「お酒」!

つまりウィスキー等のビンテージリカーを買いに来るという男性グループが増えているんです。

そんな彼らの行動パターンが、外食に出掛けてくると言って、居酒屋を何軒かハシゴした後ここに戻ってきて、ゲットしたお酒を開けて試し飲みをする。

その際にチェイサー代りのビールも飲むのですが、その結末がこんな感じ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これを三人で!居酒屋分も併せて一体何リットル飲むんでしょうね。

そして決まって日付が変わる頃には、大体一人を除いてヘベレケになっているのが、お酒をほとんど飲まない宿主には理解できない面白い傾向です。

(別にお酒の力を借りなくても、人生楽しいし、会話も盛り上がりますしね。)

それでは、飲んでも飲まれない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の分かれ目? / Division of seasons?

Japanese Title (邦題): 「季節の分かれ目?」末尾に

 

Division of seasons?

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, we knew that it would rain heavily here in Kitakyushu.

I was looking at the western sky, worried that the guests who had gone out to IZAKAYA in the downtown area would come back soaking wet.

I saw the sky has become red and cloudy.

redsky01

Did it suddenly rain when the steel mill kiln was opened?

For a while, the sky was dyed red.

The guests returned, when we saw that heavy rain approaching this guesthouse.

As soon as they entered the guest room, it started raining like a waterfall.

What lucky guests!

Thank you and you have a nice day without getting wet in the rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の分かれ目?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

天気予報によると、ここ北九州でも大雨になることが分かっていたので、

繁華街に出かけて行ったゲストさんたちがずぶ濡れで帰ってくるのでは、と心配して西の空を見ていたら、、、

空が赤く曇ってきました。

redsky01

製鉄所の窯を開けたところに突然雨が降ったのでしょうか。

しばらくの間、空が赤く染まっていました。

その雨が宿に近づいてくるのが見えたところでゲストさんたちが戻ってきました。

彼らが部屋に入るや否や、滝のような雨が降り出しました。

なんてラッキーなゲストさんたちでしょう!

それでは、雨ニハウタレズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

この夏、最後で最大のピンチっ! / This summer, the last and biggest pinch!

Japanese Title (邦題): 「この夏、最後で最大のピンチっ!」末尾に

 

This summer, the last and biggest pinch!

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, the weather is suddenly turning into autumn, which will be a complete change from yesterday.

This summer was really hot. Do you think you can get through this heat without getting sick?

In fact, this week, which was the last midsummer day and midsummer week, our guesthouse faced the biggest crisis.

The crisis is a problem with the air conditioning in the guest room!

Since the latter half of last week, the output of cold air has suddenly decreased, and by the weekend we were in a critical situation where cold air was sometimes coming out and sometimes not.

As it happened to be the autumn tourist season, the number of guests was at its peak mainly on weekends, and I was drenched in sweat, whether it was from the heat or cold sweat.

I requested the manufacturer to repair it, but they said they could only send a service person after the holidays.

On the one hand, there were families traveling during the holidays, and to make matters worse, the weather forecast was midsummer hot, so I felt dizzy, wondering what I should do.

The idea I managed to come up with was “Hybrid”!

bigpinch2024-01

I somehow managed to get through the crisis by installing a window-mounted cooler that we didn’t use at my parents’ house.

(The problem-solving skills I gained from my time as an employee at a certain electronics manufacturer were useful.)

After the holidays, the service man finally showed up. The original air conditioner repair was completed after two days of extensive work!

bigpinch2024-02

bigpinch2024-03

Apparently this was an unusual failure, and the manufacturer covered all of the repair costs, so in many ways I was able to breathe a sigh of relief.

I asked him about the real cause of the trouble, but in the end it was not clear. Does this mean this summer was so hot that our air conditioner broke?

Thank you and you have a nice day while worrying about next summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この夏、最後で最大のピンチっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

天気予報によると、昨日までとは打って変わって、気候が一気に秋めくそうです。

今年の夏はほんとうに暑かったですね。みなさまは体調など崩すことなく乗り切れそうですか?

実は最後の真夏日・真夏週だった今週、当宿は最大のピンチを迎えたのでした。

そのピンチとは、客室の空調トラブル!

先週後半から冷気の出力が急激に落ちて、週末には冷気が出たり・出なかったりの致命的状況。

折しも秋の行楽シーズンということもあって、週末を中心に利用者もピークを迎えていて、暑さによるものか、冷や汗なのか、汗だくの状態に陥りました。

メーカーに修理を依頼するもサービスマンを派遣できるのは連休明けとのこと。かたや連休中には家族連れのお客様、さらに悪いことには、天気予報は真夏日、どうしたものかと頭はクラクラ、、、

なんとか思いついたアイデアは「ハイブリッド」!

bigpinch2024-01

実家で使っていない窓据付型のクーラーを自ら取り付けて、なんとかピンチを乗り切ったのでした。

(かつて某電機メーカーで働いていた社員時代の問題解決・対処能力が役立ちました。)

連休が明けて、ようやくサービスマンが登場。大掛かりな作業に二日かかって本来のエアコンの修理も完了!

bigpinch2024-02

bigpinch2024-03

今回は異例の故障内容だったそうで、修理費用は全額メーカー持ちとなり、いろんな意味でホッと一息つくことができました。

トラブルの真因を訊ねるも、結局それははっきりしません。これはつまりエアコンが故障するほど、今年の夏は暑すぎたということでしょうか?

それでは、来年の夏を憂慮しながらも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )