なんか暑くて、湿っぽくて、蒸して、とっても不快!/ Kinda warm, wet, humid, and very uncomfortable!

Japanese Title (邦題): 「なんか暑くて、湿っぽくて、蒸して、とっても不快!」末尾に

 

Kinda warm, wet, humid, and very uncomfortable!

Good morning to the World and Kanmon!

The sky above Kanmon area is just like in the middle of TSUYU (= Japanese rainy season).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Some where in our sight looking down Kanmon strait is rainy. (Such as the other side of the strait is foggy in the rain, even if no rain around this neighborhood.)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Temperature was already around 30 degree C before 10am and it is very uncomfortable here. (Noisy sound of cicadas which started just yesterday made us feel more uncomfortable.)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the meantime, we saw dark rain clouds with thunder had approaching and shortly thereafter we would have rain cats and dogs.

middleoftsuyu05

We can’t wait for the end of the rainy season these days.

Thank you and you have a nice day being careful of heat stroke even in rainy weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか暑くて、湿っぽくて、蒸して、不快!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門エリアの空はまさに梅雨真っ盛り!

ここから望む海峡はどこかで雨が降っている状況です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(この周辺は雨が降っていなくても対岸が見えないぐらいに湿ってるとか)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温も午前中から30度に迫る状況で、不快感マックスです。(今日鳴き始めた蝉の声が、暑さをさらに演出してくれます。)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そうこうしている間に玄界灘から雨雲が雷を従えて近づいて来るのが見えて、バケツをひっくり返したような雨が降り始めます。

middleoftsuyu05

梅雨明けが待ち遠しい今日この頃です。

それでは、熱中症に気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

猫と犬って?!/ Rain cats and dogs in Kanmon, Japan

Japanese Title (邦題): 「猫と犬って?!」末尾に

 

Rain cats and dogs in Kanmon, Japan

Good morning to the World and Kanmon!

On the Friday morning, it rained cats and dogs here in Kanmon.

Rain was so heavy and hit the windows so hard, we could not see the view more than 50 meters.

raincatsanddogs01
(The fuzzy picture is not by camera shake, it looked really like this.)

raincatsanddogs02

Fortunately, rain stopped within 10 minutes. If it continued more than an hour, we might have a big trouble.

We hard that such heavy rain will keep coming to everywhere in Kyushu area Friday and Saturday.

We hope that there will not be any severe damages by that in anywhere in Kyushu.

By the way, the words “Rain Cats and Dogs” always reminds me big quarrel between Tom and Bull in the cartoon “Tom and Jerry”. The rain I saw was really like their fighting.

Thank you and you have a nice day, enjoying  your calm life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猫と犬って?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の朝、ここ関門では、バケツを引っくり返したような雨が降りました。

その勢いと窓に吹きつける雨量とで、50mより先の景色が見えなくなるほどでした。

raincatsanddogs01
(画像はカメラがブレているのではなく、本当にこんな感じでした。)

raincatsanddogs02

幸い10分ほどで降り止みましたが、、、もしあれが一時間以上降るとヤバかったかもしれません。

そんな雨が金曜から土曜にかけて九州各地で降っている/これから降るようです。

夏直前、梅雨の最終盤に甚大被害が起きないことをお祈りして、、、

ちなみに、、、英語では暴風雨・土砂降りのことを “Rain Cats and Dogs” といいます。実際に使っているのを聞いたこともあります。正確な語源は知りませんが、この熟語を見る度に「トムとジェリー」の中のトムとブルさんのドタバタを思い浮かべるのは私だけでしょうか?

金曜の雨はほんとそんな感じの雨でした。

それでは、穏やかに過ごせる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )