スロー・ステイ / Slow stay

Japanese Title (邦題): 「スロー・ステイ」末尾に

 

Slow stay

Good morning to the World and Kanmon!

Recently some of our guests enjoy walking around this neighborhood.

They seemed to be impressed by the beauty of twilight time and comfortable sea breeze at the pier.

When they came back, we taught them about the first star shining in the twilight sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And we heard shutter sounds from their room a few minutes later.

How about looking up the sky with feeling comfortable sea breeze on your face, in the time you are usually commuting or working overtime?

Thank you and you have a nice day enjoying relaxed time with nature at this strait town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スロー・ステイ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここのところ、当宿をご利用されるゲストさんには近隣を散歩される人が多い気がします。

歩いて海岸まで出られて黄昏時の美しさ、潮風心地よさに感動して戻られるようです。

戻られて、お部屋に戻られるタイミングで一番星が輝いていることをお知らせすると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

しばらくしてシャッターの音が何度も聞こえてきます。

普段、残業している時間、通勤している時間に、ゆったりと潮風にあたりながら空を見上げるなんていかがでしょうか?

それでは、海峡の町でゆっくり自然を堪能する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

うれしいクロス・エリア・コラボレーション / Happy cross-area collaboration

Japanese Title (邦題): 「うれしいクロス・エリア・コラボレーション」末尾に

 

Happy cross-area collaboration

Good morning to the World and Kanmon!

About one month has passed since both local governments declared to start collaborative system as they should be as strait towns/cities.

We found a different but ideal collaboration at a nongovernmental level.

shogetsudo01

Our nearest supermarket start selling a series of bread baked by one bread maker in neighbor prefecture that we have been a fun of since one guest gave one as a souvenir. How happy we are!

It was also happy for us that some were discounted, because they are not popular yet in this town.

shogetsudo02

shogetsudo03

We do hope that such collaboration will be happened in both area and people of both area will love to use good products of each area and keep getting sustainably.

Thank you and you have a nice day finding hidden gems which is little hard to find because of the delicate distance.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしいクロス・エリア・コラボレーション

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

海峡の町として本来あるべく、対岸エリアとの自治体間の協業体制が宣言されてひと月ほど経過しますが、、、

最近、民間レベルでのうれしいエリア間のコラボレーションを見つけました。

shogetsudo01

以前、ゲストさんの手土産としていただいて以来、ひそかにお気に入りだったお隣の県のパンメーカーが、当宿最寄りのスーパーマーケットで売り出されていたんです。わーい!

まだ知名度が低いせいか、どうしても売れ残りが出るようで、それをお安く手に入れられるのもちょっとうれしかったりします。

shogetsudo02

shogetsudo03

こんなふうにエリアのすぐれた逸品が、お互いで愛されるようになり、サスティナブルに供給されるようになるとさらにうれしいですね。

それでは、微妙な距離のために目にすることの少ない隠れた名品を発見する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ここから見た空、ゲストの見た空 / Sky seen from here, Sky guests saw from the pier

Japanese Title (邦題): 「ここから見た空、ゲストの見た空」末尾に

 

Sky seen from here, Sky guests saw from the pier

Good morning to the World and Kanmon!

Saturday, in a moment after sunset, west sky glowed beautiful red.

The sky looked quite beautiful from here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At the same timing, our guests seemed to see same west sky. They told us that they were impressed by the beauty.

sunset20230624-02

Is it only myself who prefer natural beauty rather than artificial night view?

Thank you and you have a nice day surrounded by beauty of the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここから見た空、ゲストの見た空

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

土曜日、日没後のほんの一瞬、西の空が鮮やかな赤色に輝きました。

ここから見た空はとても綺麗でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ちょうど同じタイミングで、ゲストさんも同じ西の空を見ていたようで、その美しさにとても感動したそうです。

sunset20230624-02

やっぱり人工的な夜景よりも、自然の光の方がいいなと思うのは自分だけでしょうか?

それでは、自然の美しさにつつまれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )