海峡の夏 / Strait Town in Summer

Japanese Title (邦題): 「海峡の夏」末尾に

 

Strait Town in Summer

Good morning to the World and Kanmon!

During we were waiting for our guests arrival, we heard popping sound from outside.

We went upstairs and looked outside from the window, and found out fireworks at the far side of the strait.

fireworks2023-01

Yes, we are going into Summer!

We will have fireworks somewhere in the strait every weekend from now on, won’t we?

We just remembered that this strait is always like that in summer.

Thank you and you have a nice day enjoying summer in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡の夏

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストの到着をお待ちしている間に、外からポンポンと音が聞こえてきました。

慌てて二階の窓から外を見ると、遠くで花火が上がっているのが見えました。

fireworks2023-01

さぁ夏です!

きっとこれから週末ごとにどこかで花火が上がっているのをみるようになるのでしょう。

この海峡はそんな場所だということを思い出しました。

それでは、にっぽんの夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ひとっ飛び!/ One big jump!

Japanese Title (邦題): 「ひとっ飛び!」末尾に

 

One big jump!

Good morning to the World and Kanmon!

We heard one exciting news about this area.

shimonosekikitakyushu02( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20230530/5020013462.html )

It seems that mayors of two cities across the Kanmon strait met together first time in 12 years*.

shimonosekikitakyushu01(*It surprised us again that former mayor has not met like this.)

According to the news, they decided to install a project team to to put zip line over the strait into practice.

Personally, new bridge over the strait should have more priority, we think, to connect two cities.

In the same time, we take pity on the members who will be assigned to the project.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

( Am I the only one who can see the dark clouds over the project?)

Thank you and you have a nice day connecting with the future.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. Which mayor will jump first over the strait?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひとっ飛び!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

なんかワクワクするニュースが聞こえてきました。

shimonosekikitakyushu02( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20230530/5020013462.html )

12年ぶりに、海峡を越えた両市長の会談が開催されたそうで、

shimonosekikitakyushu01(こちらも前市長はやってなかったのが不思議で仕方ありません。)

海峡をひとっ飛びで渡るジップラインの実現に向けて、両市でプロジェクトを発足するそうです。

個人的には、両市を「つなぐ」のは新しい橋を優先するべきだと考えますが、

同時にプロジェクトに任命される職員に少し同情を感じたりもします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

( すでにたちこめる暗雲が見えてるのは私だけでしょうか? )

それでは、みらいにつながる素敵な一日を!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

P.S. 最初にジップラインで飛ぶのはどっちの市長かな?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

梅雨に入ったと思ったら / We thought that we have just gone into TSUYU but

Japanese Title (邦題): 「梅雨に入ったと思ったら」末尾に

 

We thought that we have just gone into TSUYU but

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday, rain stopped in the morning and we had strong sunshine suddenly in the afternoon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We thought that there is no way not to use this and we could finish our works, such as washing and cleaning, ahead of schedule.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And even though it was over thin clouds, we were able to see a beautiful sunset.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We heard that we my have sunny days even in TSUYU, our rainy season.

Thank you and you have a nice day with thanks for the sunshine.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨に入ったと思ったら

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜日、雨は午前中に止み、そうしたら午後には突然強い日差しがやってきました。

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これを使わない手はないと思い、慌てて気分を切り替え、おかげで洗濯に掃除等想定外に作業が捗りました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

また、薄い雲越しとはいえ、綺麗な夕日を拝むこともできました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今年の梅雨はその間に晴れる日も多いのではということです。

それでは、陽の光を活用して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )