春の香り、若気の匂い / Smells like spring, smells like teen spirit

Japanese Title (邦題): 「春の香り、若気の匂い」末尾に

 

Smells like spring, smells like teen spirit

Good morning to the World and Kanmon!

In the Kanmon area, we had strong southerly winds on Monday.

While looking around town to see if there were any spots where guests arriving later in the week could enjoy the cherry blossoms, I found an interesting spot.

That site used to be a public gambling facility, but it has now been renovated into a multi-purpose sports facility that can be used by the public.

There were some magnificent cherry trees there, and a family were enjoying Sakura blossom viewing picnic, but unfortunately, the wind was so strong that they seemed to be scrambling to keep their picnic blankets from being blown away.

Despite the strong winds, boys and girls who appeared to be middle school students were seriously practicing basketball at the facility.

youngspirit01

youngspirit02

Perhaps inspired by them, the host also felt an irresistible urge to move, and for the first time in a long time, chased after an oval ball on the grass.

youngspirit03

Now that we’re entering a good season for physical activity, I’d like to make use of this on days when there’s no wind or waves.

By the way, regarding the Sakura blossoms, I’m so sorry to think that many of them must have fallen due to the rain that fell early this morning, especially for our guests.

Thank you and you have a nice day running while feeling the spring wind.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春の香り、若気の匂い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

月曜日の関門エリアは強い南風。

週後半にいらっしゃるゲストさんが桜の花を楽しめるスポットはないかとこの町の桜の状況を見て回っていて、面白いスポットを見つけました。

その場所にはかつて公営ギャンブル施設があったのですが、今では市民が利用できる複合運動施設にリフォームされていました。

そこには立派な桜の木もあって、お花見されている家族もいらっしゃったのですが、あいにくの風でシートが飛ばされないよう右往左往されていたようです。

施設では、そんな強風にも負けず、中学生と思しき男女が真剣にバスケットボールの練習をしていました。

youngspirit01

youngspirit02

彼らの姿に刺激されたのか、無性に体を動かしたくなり、宿主も芝生の上で久しぶりに楕円球を追いかけてみました。

youngspirit03

これから、体を動かすには良い時期を迎えるので、風や波のない日にはこちらを活用したいと思います。

ところで、肝心の桜の花については、今日未明に降った雨でずいぶん散ってしまったのではないかと、ゲストさんのことを思い残念で仕方ありません。

それでは、春の風を感じて走る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

この町の一本 / The tree of the town

Japanese Title (邦題): 「この町の一本」末尾に

The tree of the town

Good morning to the World and Kanmon!
 
On Sunday, at Komorie Station, the nearest station to this guesthouse.
komoriesakura11
 
And the mountain Sakura blossoms in our garden.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
Thank you and you have a nice day enjoying spring in each town
 

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の一本

 
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
 
日曜日、当宿の最寄り、小森江駅にて
komoriesakura11
 
そして、宿の庭の山桜
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
それでは、それぞれの町で春を満喫する素敵な一日を!
 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ブーム再来?! / It’s making a comeback?!

Japanese Title (邦題): 「ブーム再来?!」末尾に

 

It’s making a comeback?!

Good morning to the World and Kanmon!

I saw them a lot this week.

bigboats01

bigboats02

bigboats03

It’s making a comeback?

It might be a case of “out of sight, out of mind.”

Thank you and you have a nice day taking strict precautions against infectious diseases.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ブーム再来?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週はほんとうによく見かけました。

bigboats01

bigboats02

bigboats03

ブーム再来でしょうか?

「喉元過ぎれば熱さを忘れる」状態なのかも。

それでは、感染症に厳重に注意して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )