ばらまきは公平に! / Must be Fair!

Japanese Title (邦題): 「ばらまきは公平に!」末尾に

 

Must be Fair!

Good morning to the World and Kanmon!

The most important initiatives in this guesthouse are exchanging information on various topics with our guests.

Here are the latest hot topics!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

https://welcome-kitaq.com

https://welcome-kitaq.com/en/

This is a tourism campaign of this city in which coupons are given to foreign tourists who visit Kitakyushu on an inbound basis.

Guests from overseas will have to go to the tourist information center to get a participation application form, but it’s a good deal because they can receive an electronic coupon that can be used almost like cash.

Since this is an ongoing campaign, we introduce it to our guests.

However, to be honest, the host doesn’t like this campaign.

Because…

this is so unfair in various points.

There is an injustice between those who were lucky enough to visit during the campaign period and those who came during other periods.

The campaign’s funding source is probably the “accommodation tax,” but it’s unfair to people who just pay the accommodation tax, because of non-campaign tourists and periods.

And it is unfair that Japanese tourists are not eligible.

In the first place, there are no guests at this guesthouse who came to our city because of this campaign, and there are many people who don’t know about the campaign.

Even though there isn’t much of a “promotion” effect, they feel like “I’m lucky to get the coupon, when I happen to come to Kitakyushu.”

Last year, there was a campaign with the same name at the similar time, and all eligible participants were just given 5,000 yen worth of coupons, but this time, the amount has changed by lottery and the survey has been compiled, so there has been some improvement. But I can’t shake the feeling of unfairness.

welcomekitaq2024-01

What should be done is support for all tourists, such as improving public convenience that can be enjoyed by any tourist at any time, rather than just distributing money for a limited time, limited people.

The fact that it has been digitized may seem misleading, but thoughtless and disseminated measures with low return on investment are very Japanese in a sense, but this also go against this local government’s favorite “SDGs.”

Foreign tourists often return home with the misunderstanding that “Kitakyushu City is very very rich.”

Even though it is city with the tightest finances in designated cities in Japan.

Thank you and you have a nice day with always remain fair and healthy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ばらまきは公平に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿で最も重視しているゲストさんとの様々な話題での情報交換の中で、

最近ホットな話題はこちら!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

https://welcome-kitaq.com

https://welcome-kitaq.com/en/

インバウンドで北九州を訪れた外国人観光客に当市がクーポンを渡すというキャンペーンです。

海外からのゲストさんは、わざわざ観光案内所に参加申込書をもらいに行く必要がありますが、ほぼ現金同様に使える電子クーポンをもらえるのでお得です。

実施されているキャンペーンなので、ゲストさんたちに紹介はしています。

けれども、正直言うと宿主はこのキャンペーンが好きではありません。

なぜなら、、、

とても不公平だから。

幸運にもキャンペーン期間に訪れることができた人と、それ以外の期間に来てしまった人との不公平。

キャンペーンの財源はおそらく「宿泊税」なのでしょうが、対象期間外の宿泊税のを払うばかりの人との不公平。

そして、日本人観光客は対象外という不公平。

そもそも、当宿ではこのキャンペーンが動機になって当市にいらしゃったという方はいないし、そもそもキャンペーンを知らない人も少なくありません。

「プロモーション」効果があまりない中で、たまたま来たらやっててラッキー、そんな感じです。

昨年も同時期に同名のキャンペーンがあって、対象者全員に5,000円分のクーポンを出していたのと比べると、今回は抽選で金額が変わること、アンケートを集計していることで多少の進化はあるようですが、やはり不公平感は拭えません。

welcomekitaq2024-01

やはりあるべきは、期間限定のばらまきではなく、いつでもどの観光客でも享受できる公共的な利便性を改善する等の旅行者支援です。

電子化されていることに、惑わされそうですが、投資対効果等の思慮の浅いばらまき施策は、ある意味とっても日本的ではありますが、役所の好きな「SDGs」にも逆行しています。

そして外国人観光客たちは「北九州市は太っ腹でお金持ち」とうれしい誤解をして帰国されています。

日本で一番財政がひっ迫している政令都市なのに、、、

それでは、常にフェアでかつ健全な状態を保って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

お金の使いみち / The way to manage money

Japanese Title (邦題): 「お金の使いみち」末尾に

 

The way to manage money

Good morning to the World and Kanmon!

This article has the title “The way to manage money” but this is not about politicians’ slush funds.

Anyway, the campaign, which local government have been holding for tourists, was very well received by the guests who took advantage of it.

For example, a couple guests, who planned a trip to Kitakyushu this time to celebrate wife’s birthday, used the coupon to buy the birthday present for her. The couple was happy that they were able to reduce their travel expenses by that coupon’s amount.

theoutlet02

Then, I suddenly remembered about that shopping spot.

theoutlet00

It is the spot, our manager also use almost everyday, and there is one thing that bothers him about the facility.

Which is their rest rooms!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Recycled toilet paper produced by the local government, is used in their rest rooms.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We often see the paper in city hall, public facilities such as city parks, but this is something we don’t often see in private facilities.

Our simple question is, “Why in this huge private facility use it?”

I’ve heard that the local government is giving a lot of money to infrastructure facilities and institutions no matter public or private in this city, so I wonder if it’s this much? I’m starting to get suspicious.

Think carefully, how you use your tax money is very important!

Thank you and you have a nice day spending money wisely and effectively.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お金の使いみち

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

本件「お金の使いみち」というタイトルですが、政治家の裏金の使途についての話ではありません。

さて、ご当地北九州が実施中のキャンペーン、利用できたゲストさん達には非常に好評です。

例えば、奥様の誕生日に併せて、今回北九州の旅を計画されたゲストさんは、誕生日のプレゼントをショッビングされた際にクーポンが使えたということで、その分旅行の出費を抑えられたと喜んでいました。

theoutlet02

で、ふと思い出したのがそのお買い物スポットについて、、、

theoutlet00

宿主も毎週のように利用しているスポットですが、その施設で気になることがひとつ。

その場所はトイレです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こちらのトイレではご当地行政が制作してるリサイクルのトイレットペーパーを使っているんです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

このトイレットペーパー、見かけるのは主に役所や、公共施設、公園で、あまり民間施設では見かけることがない代物です。

「なんでこの巨大民間施設で?」というのが素朴な疑問。

この市内、インフラ系の施設や機関に行政が支援しているお金がかなり大きいと聞いたことがあり、もしやここまで?と疑わしくなってきました。

よ〜く考えよ〜、税金の使いみちは大事だよ〜!

それでは、お金は堅実に効率的に使って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

今になって気付いたんですが、、、/ What we realized now

Japanese Title (邦題): 「今になって気付いたんですが、、、」末尾に

 

What we realized now

Good morning to the World and Kanmon!

Our guests who have stayed since last week have been saying

“We haven’t heard it!” 

What are the guests disappointed about?

welcomekitaq06

It is early finishing distribution of Welcome KitaQ coupons, in which this city distributes 5,000 yen per person to foreign tourists.

Judging from the fact that the original period of distribution was a half-hearted end, which was February 21st,

it seems that it was originally intended for “tourists during Chinese New Year”.

However, the distribution ended before the Chinese New Year, which was the main purpose, was a very incomplete ending for the campaign.

The official homepage has an “Important Notice” announcing the early termination, but it is not reflected in the overseas travel sites that have been spread.

welcomekitaq07

Campaign flyers are also still posted at stores across the city.

welcomekitaq08

welcomekitaq09

As a guesthouse that values the “feelings” of each guest, we are truly sorry for their feeling of “disappointment”.

Furthermore, as our goal is to “exceed expectations” for guests come again and again, we do not allow ourselves to make guests to be disappointed in their expectations, like this campaign.

As with the Liberal Democratic Party’s slush fund problem, we are curious who will take responsibility?

We will keep an eye on the local government’s response and the media’s reaction for a while.

Thank you and you have a nice day stick to your word.

P.S. There is a strong feeling that those involved within the organization will make inaccurate evaluations such as “the campaign was a huge success.”

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今になって気付いたんですが、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先週あたりからご利用されるゲストさんたちが口々に言ってます、、、「聞いてないよ〜」って!

ゲストさんたちが何に対して残念がっているかというと、、、

welcomekitaq06

この街が、外国人旅行者向けにひとり5,000円づつバラまくという「ウェルカムきたQクーボン」の早期配布終了!

当初の期間が2月21日までと中途半端な日程だったことから推測して、本来「春節期間の旅行客」を想定していたのでは?

それが、最大目的の春節期間前に配布終了とは、、、キャンペーンとしてはなんとも不完全な終わり方です。

当該の公式ホームページは早期終了について「重要なお知らせ」として告知がありますが、拡散された海外の旅行サイトまでは反映されていません。

welcomekitaq07

また市内の店舗でもキャンペーンのチラシが掲示されたままです。

welcomekitaq08

welcomekitaq09

ゲストさんおひとりおひとりの「気持ち」を大切にしている当宿としては、彼らの「残念感」が本当に残念で仕方ありません。

さらに当宿ではまた来てもらうためにも「期待を上回る」を目標に掲げており、本件のようなゲストに「期待はずれ」を味合わせることは御法度です。

自民党の裏金問題と同様、誰が責任を取るのかな? 自治体の対応・マスコミの反応にしばらく留意しておこうと思います。

それでは、有言実行の素敵な一日を!

P.S. おそらく、関係者内部では「キャンペーンは大成功」とか的外れな評価をしそうな気が大いにしていますけれど、、、

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )